Translation of "обладает" in French

0.004 sec.

Examples of using "обладает" in a sentence and their french translations:

Союзничество обладает огромной силой.

Être un allié est formidable.

Она обладает сверхъестественными способностями.

Elle possède des pouvoirs surnaturels.

Он обладает огромным потенциалом.

Il possède un énorme potentiel.

Том обладает выгодной внешностью.

Thomas a un physique avantageux.

Он богат и обладает властью.

Il est riche et puissant.

Том не обладает качествами хорошего лидера.

Tom n'a pas les qualités d'un bon leader.

- Этот человек красив.
- Этот человек обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина красив.

C'est un bel homme.

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons.

- Том невероятно обаятелен.
- Том обладает огромным обаянием.

Thomas a énormément de charme.

и эта часть глаза обладает наилучшей остротой зрения,

qui est la partie ayant l'acuité visuelle la plus aiguë,

- Человек обладает даром речи.
- Человек наделён даром речи.

L'homme a la capacité de parler.

Он обладает только поверхностными знаниями по этому предмету.

Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet.

- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.

- Il a un grand sens des responsabilités.
- Il est doté d'un sens aigu des responsabilités.

Среди тел с одинаковой площадью внешней поверхности шар обладает наибольшим объемом.

La sphère est le solide renfermant le plus grand volume pour une aire donnée.

- У неё нет чувства моды.
- Она не чувствует моду.
- Она не обладает чувством моды.

Elle n'a aucun sens de la mode.

- Жаль, что у него нет чувства юмора.
- Жаль, что у него отсутствует чувство юмора.
- Жаль, что он не обладает чувством юмора.

Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.