Translation of "продается" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "продается" in a sentence and their turkish translations:

- Это лекарство еще не продается в аптеках.
- Это лекарство ещё не продается в аптеках.

Bu ilaç eczanelerde hâlâ satılmamaktadır.

Ты знаешь, какая книга сейчас хорошо продается?

Şu an hangi kitabın iyi sattığını biliyor musunuz?

- Они это не продают.
- Это не продается.

Onlar onu satmaz.

Эта книга хорошо продается в эти дни.

Bu kitap bu günlerde iyi satıyor.

Это лекарство ещё не продается в аптеках.

- Bu ilaç hala eczanelerde satılmamaktadır.
- Bu ilaç henüz eczanelerde satılmamaktadır.

Кроме того, эта брошь из морского конька продается

Üstelik satışa sunulmuş bu deniz atı broşü

Если хочешь, можешь купить эту собаку. Она продается.

İstiyorsan o köpeği satın alabilirsin. O satılık.

Я всегда кормил свою собаку кормом, который продается в больших зеленых пакетах.

Ben köpeğimi her zaman büyük yeşil torba içinde gelen köpek maması ile besledim.

- Я знаю, что дом Тома для продажи.
- Я знаю, что дом Тома продается.

Tom'un evinin satılık olduğunu biliyorum.

- В этом магазине продается множество сортов перца.
- В этом магазине имеются различные сорта перца.

Bu mağaza çeşitli baharatlara sahiptir.

- Извините, эта картина не продается.
- К сожалению, эта картина не продаётся.
- Простите, эта картина не продаётся.

Üzgünüm, bu tablo satılık değil.