Translation of "дни" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "дни" in a sentence and their chinese translations:

Её дни сочтены.

她時日無多。

Дни становятся длиннее.

白天变得越来越长。

Ненавижу дождливые дни.

我讨厌下雨天。

Весной дни становятся длиннее.

春天白昼变长了。

Дни становятся длиннее и длиннее.

- 白天漸漸地越來越長。
- 白天越來越長了。
- 白天变得越来越长。

Ненавижу дни, когда идёт дождь.

我讨厌下雨天。

Дождливые дни вызывают у меня депрессию.

雨天让我情绪低落。

Последние дни Павел занимается очень усердно.

保羅這幾天很用功讀書。

Я очень занят в эти дни.

我最近忙得很。

Как я могу забыть те дни?

我怎能忘記那些日子呢?

В последние дни я очень занят.

我最近很忙。

Я провел бесполезные дни во время отпуска.

假期里,我度过了悠闲的日子。

Только что начались самые жаркие дни лета.

近来进入三伏天了。

В учебные дни я встаю в полседьмого.

他在上學的日子裡6:30起床。

В наши дни чашка кофе стоит двести иен.

那时候一杯咖啡要200日元。

А в солнечные дни все голуби летели домой.

而在晴天的時候鴿子們都飛回家了。

В наши дни многие люди путешествуют на машине.

現在很多人開車去旅行。

Я редко вижу своего отца в эти дни.

最近很少見到我爸。

В наши дни многие люди боятся потерять работу.

今天,許多人擔心失去工作。

В наши дни все имеют иммунитет к оспе.

現今每個人都對天花免疫了。

В те дни в Японии не было радио.

日本那時候還沒有收音機。

Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.

這張照片帶我回到我的童年時光。

У меня мало времени для чтения в эти дни.

我最近沒甚麼時間看書。

Когда я слышу эту песню, я вспоминаю дни моей юности.

每次听到这首歌,都会让我回忆起自己年轻的时候。

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.

这几天我脑袋里的事情太多了。

Дни с понедельника по пятницу являются рабочими в этой компании.

這間公司的工作日為星期一到星期五。

Дождливые дни подняли уровень воды в реке до предупредительной линии.

連日的降雨讓這條河的水位直逼警戒線。

- Я очень занят в эти дни!
- Я очень занят в последнее время!

这一阵我很忙!

В последние дни было очень холодно, часто доходило до минус двух - минус трёх градусов.

这阵天气很冷,常常到零下二三度。

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.

每當我看著這張照片, 我就回憶起那些在鄉村幸福的日子。

- В те дни в Японии не было радио.
- В те времена в Японии не было радиоприёмников.

日本那時候還沒有收音機。

«Что, опять Том звонит?» — «Да, последние дни он каждый вечер названивает. Зря я дал ему свой номер...»

“又是汤姆的电话?” “嗯。最近他每天晚上都会打过来。当时就不该给他我的号码的。”

- Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
- Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.

別忘了這年頭好工作已經很難找了。