Translation of "дни" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "дни" in a sentence and their finnish translations:

Дни становятся длиннее.

Päivät pitenevät.

Весной дни удлиняются.

Keväällä päivät pitenevät.

- Дождливые дни делают меня несчастным.
- Дождливые дни делают меня несчастной.

Sadepäivät saavat minut tuntemaan oloni surkeaksi.

Как ты эти дни?

- Miten sinulla on mennyt viime aikoina?
- Mitä sinulle kuuluu nykyään?

В наши дни легко путешествовать.

- Nykyään matkustaminen on helppoa.
- Nykyisin matkustaminen on helppoa.

Дни становятся длиннее и длиннее.

Päivät pitenevät ja pitenevät.

Последние дни января выдались холодными.

Tammikuun viimeiset päivät sattuivat olemaan kylmiä.

Дни становятся теплее и теплее.

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paul opiskelee todella kovasti nykyään.

Я думаю, что дни рождения важны.

Syntymäpäivät ovat mielestäni tärkeitä.

Эти дни Джон слишком много пьёт.

Näinä päivinä John juo liikaa.

В наши дни люди живут дольше.

Ihmiset elävät pidempään nykyään.

Конечно, в дни как этот солнца нет.

Aurinko ei tietenkään paista tällaisena päivänä.

Летние дни могут быть очень-очень жаркими.

Kesäpäivät voivat olla todella, todella kuumia.

В ясные дни вдали можно увидеть Фудзи.

- Kirkkaana päivänä Fuji-vuoren voi nähdä kaukaisuudessa.
- Fuji-vuori näkyy poutapäivinä kaukaisuudessa.

В наши дни мало кто болеет туберкулезом.

Nykyään harvat kärsivät tuberkuloosista.

Вспоминаю радостные дни, что мы провели вместе.

Muistan onnelliset päivät jotka vietimme yhdessä.

Дедушка всегда говорил, что наступят дни, как сегодня.

Isoisä sanoi aina, että tällaisia päiviä vielä tulisi.

В наши дни многие люди путешествуют на машине.

Nykyään monet matkustavat autolla.

Дни становятся значительно короче теперь, когда наступила осень.

Päivät käyvät huomattavasti lyhyemmiksi nyt kun syksy on saapunut.

Никто не хочет работать на улице в холодные дни.

Ei kukaan halua kylminä päivinä ulkona työskennellä.

- Вы заняты эти дни?
- Ты занят в последнее время?

Oletko kiireinen näinä päivinä?

Мы часто слышим об энергетическом кризисе в эти дни.

Kuulemme nykyään usein energiakriisistä.

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.

Minulla on liian monta asiaa mielessäni nykyään.

Так совпало, что у нас дни рождения в один день.

Meillä sattuu olemaan sama syntymäpäivä.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

Epäilyksen päivinä, isänmaani kohtaloa painostavina tuskaisina päivinä olet ainoa tukeni, minun lohtuni, oi sinä suuri, mahtava, tosi ja vapaa venäjän kieli!

- Я очень занят в эти дни!
- Я очень занят в последнее время!

- Minä olen nykyään todella kiireinen!
- Olen hyvin kiireinen näinä päivinä.

- У нас день рождения в один день.
- У нас дни рождения в один день.

- Meillä on sama syntymäpäivä.
- Meillä on syntymäpäivä samana päivänä.

В те дни никто не мог предположить, какое место Мартин Лютер Кинг займёт в истории.

Noina päivinä, ei kukaan voinut arvata sitä sijaa historiassa, minkä Martin Luther King jr. oli saava.

В наши дни всё больше и больше людей предпочитают жизнь в сельской местности жизни в городе.

Nykyään yhä useammat ihmiset ovat alkaneet pitää enemmän maalaiselämästä kuin kaupunkielämästä.

- Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.
- В те времена чашка кофе стоила двести иен.

Kahvikupillinen maksoi 200 jeniä silloin ennen.

- Тогда я обычно вставала в пять утра.
- В те дни, я, как правило, вставал в пять утра.

Herään yleensä viideltä niinä päivinä.

- В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
- В те времена у меня была привычка гулять перед завтраком.

Niinä aikoina minulla oli tapana käydä kävelyllä ennen aamiaista.

- Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
- Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.

- Älä unohda, että hyvien töiden löytäminen on nykyään todella vaikeaa.
- Älä unohda, että hyviä työpaikkoja sattuu vain harvoin kohdalle tänä päivänä.

«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».

”Näin sinun hymyilevän pitkästä aikaa, Tom. Sinä olet ollut viime aikoina koko ajan surkeana, joten aloin huolestua.” ”Niinkö? Anteeksi, että aiheutin sinulle huolta.”