Translation of "дни" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "дни" in a sentence and their dutch translations:

Дни рождения важны.

Verjaardagen zijn belangrijk.

Его дни сочтены.

Zijn dagen zijn geteld.

Весной дни удлиняются.

In de lente worden de dagen langer.

Её дни сочтены.

Haar dagen zijn geteld.

Они знавали лучшие дни.

Ze hebben betere dagen gezien.

Они видали лучшие дни.

Ze hebben betere dagen gezien.

Дни длиннее, чем ночи.

De dagen zijn langer dan de nachten.

Весной дни становятся длиннее.

In de lente worden de dagen langer.

Я люблю дни рождения.

Ik hou van verjaardagen.

В наши дни легко путешествовать.

Reizen is vandaag de dag gemakkelijk.

Дни мои — как уклоняющаяся тень.

Mijn dagen zijn zoals een schaduw die kleiner wordt.

Дни становятся теплее и теплее.

De dagen worden steeds warmer.

Я думаю, что дни рождения важны.

Ik denk dat verjaardagen belangrijk zijn.

Конечно, в дни как этот солнца нет.

Het is duidelijk dat de zon vandaag niet schijnt.

Летние дни могут быть очень-очень жаркими.

De zomerdagen kunnen heel, heel heet zijn.

А в солнечные дни голуби возвращались домой.

En op zonnige dagen vlogen de duiven terug naar huis.

- Ненавижу дни рождения.
- Ненавижу празднования дней рождения.

Ik haat verjaardagsfeestjes.

Осенью дни становятся короче, а ночи длиннее.

In de herfst worden de dagen korter en de nachten langer.

Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.

Tegenwoordig gebruiken niet veel studenten nog potloden.

Я в последние дни не очень хорошо себя чувствую.

Ik voel me de laatste dagen niet zo goed.

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

Но мы знаем, что в последние дни перед голосованием по брекситу

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

Согласно одной турецкой поговорке, это дни медленно проходят, годы же - летят.

Volgens een Turks spreekwoord gaan de dagen traag voorbij, maar vliegen de jaren.

Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.

- Er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat mijn brein me in de steek wil laten.
- Op sommige dagen heb ik het gevoel dat mijn hersenen me in de steek willen laten.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.

Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

В наши дни на них смотрят с подозрением, потому что они были написаны сотни лет

Deze worden tegenwoordig met argwaan bekeken, omdat ze honderden jaren later

В те дни никто не мог предположить, какое место Мартин Лютер Кинг займёт в истории.

Niemand kon raden, in die dagen, welke plaats Martin Luther King zou krijgen in de geschiedenis.

В дни перед школой Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше.

Op doordeweekse avonden gaat Tom om negen uur naar bed, maar op vrijdagen en zaterdagen blijft hij veel langer op.

Кто думает «в наши дни все говорят на английском» или «весь мир говорит на английском», не спрашивая себя, какая часть населения Земли говорит на английском или как хорошо на нём говорят, тот живёт в параллельной реальности.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.