Translation of "дни" in English

0.008 sec.

Examples of using "дни" in a sentence and their english translations:

- Дни становятся короче.
- Дни сокращаются.

The days are drawing in.

- Твои дни сочтены.
- Ваши дни сочтены.

Your days are numbered.

- Его дни сочтены.
- Её дни сочтены.

His sands are running out.

Дни сокращаются.

The days are drawing in.

- Ненавижу дождливые дни.
- Я ненавижу дождливые дни.

I hate rainy days.

- Они видали лучшие дни.
- Они знавали лучшие дни.

- They have seen better days.
- They had seen better days.

- Назови дни недели.
- Скажи, как называются дни недели.

Say the names of the days of the week.

Дни стали короче.

The days are drawing in.

Дни становятся короче.

The days are becoming shorter.

Дни медленно тянутся.

The days are dragging slowly by.

Зимой дни короче.

In the winter, days are shorter.

Летом дни длиннее.

The days are longer in the summer.

Дни рождения важны.

Birthdays are important.

Дни становятся длиннее.

The days are growing longer.

Его дни сочтены.

His days are drawing to their close.

Весной дни удлиняются.

- In spring the days get longer.
- In spring, the days get longer.

Её дни сочтены.

Her days are numbered.

Дни Тома сочтены.

Tom's days are numbered.

Ненавижу дождливые дни.

I hate rainy days.

Летом дни длинные.

The days are long in the summer.

Том считает дни.

Tom is counting the days.

Все дни одинаковые.

Every day's the same.

- Я ненавижу холодные зимние дни.
- Ненавижу холодные зимние дни.

I hate cold winter days.

- Дождливые дни делают меня несчастным.
- Дождливые дни делают меня несчастной.

Rainy days make me unhappy.

- Том не празднует дни рождения.
- Том не отмечает дни рождения.

Tom doesn't celebrate birthdays.

помни те дни .. давай

remember those days .. come on

Как ты эти дни?

How are you these days?

Они знавали лучшие дни.

They have seen better days.

Вы заняты эти дни?

Are you busy these days?

Минуты тянулись как дни.

Minutes passed like days.

Весной дни становятся длиннее.

- In spring the days get longer.
- In spring, the days become longer.

Летом дни становятся длиннее.

During the summer, the days become longer.

Они видали лучшие дни.

- They have seen better days.
- They've seen better days.

Я помню те дни.

I remember those days.

Дни длиннее, чем ночи.

Days are longer than nights.

Я ненавижу дождливые дни.

I hate rainy days.

Дни опять становятся короче.

- The days are getting shorter again.
- The days are becoming shorter again.

Я считаю оставшиеся дни.

I'm counting down the days.

Теперь дни станут длиннее.

The days will be longer starting now.

Я люблю дни рождения.

I love birthdays.

Я люблю дождливые дни.

I like rainy days.

Дни стояли тёплые, солнечные.

The days were warm and sunny.

Долгие жаркие дни с конца июля до конца августа называются "собачьи дни".

The long, hot days between the end of July and the end of August are called 'dog days'.

Дни канала D уже начались

Channel D days have now started

Все ученики любят выходные дни.

- All the students like holidays.
- All students like holidays.

В наши дни легко путешествовать.

- Travelling is easy these days.
- Traveling is easy these days.

Дни становятся длиннее и длиннее.

The days are getting longer and longer.

Он видал и лучшие дни.

He has seen better days.

Его дни как политика сочтены.

His days as a politician are numbered.

Дни становятся теплее и теплее.

The days are getting warmer and warmer.

Последние дни января выдались холодными.

The last days of January happened to be cold.

Я помню эти прекрасные дни.

I remember those beautiful days.

Дни всё укорачивались и укорачивались.

The days have gotten shorter and shorter.

После этого дни пролетели быстро.

The days after that flew past.

Я не люблю ветреные дни.

I don't like windy days.

В наши дни путешествовать легко.

- Travelling is easy these days.
- Traveling is easy these days.

В дождливые дни мне грустно.

Rainy days make me unhappy.

Дни мои — как уклоняющаяся тень.

My days are like a shadow that declines.

Токио сдался в считанные дни.

Tokyo surrendered within days.

Последние дни были очень жаркими.

The last few days have been very hot.

В последние дни его лихорадило.

He's had a fever for the past few days.

Он закончил свои дни попрошайкой.

He died a beggar.

Нас ждут летние тёплые дни.

We are in for hot sunny days.

с Google в эти дни,

with Google these days,

В эти дни, это примерно

These days, it's just about

- Сколько стоит постричься в наши дни?
- Сколько стоит стрижка волос в наши дни?
- Во сколько обойдётся стрижка волос в наши дни?

How much does it cost to get a haircut nowadays?

Они часто встречаются в наши дни.

These are the more common ones around today.

Нельзя вернуться в дни своей молодости.

There is no returning to our younger days.

Терпение — редкая вещь в наши дни.

Patience is a rare virtue these days.

В наши дни трудно заполучить работу.

Nowadays jobs are hard to come by.

Дождливые дни вызывают у меня депрессию.

Rainy days make me depressed.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paul studies very hard these days.