Translation of "проголосовать" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "проголосовать" in a sentence and their turkish translations:

- Не забудьте проголосовать.
- Не забудь проголосовать.

Oy vermeyi unutma.

Ты хочешь проголосовать?

Oy vermek ister misin?

Вы можете проголосовать заочно.

Mektupla oy kullanabilirsin.

Каждый конгрессмен мог проголосовать.

Her kongre üyesi oy verebildi.

- Я бы мог проголосовать за Тома.
- Я бы могла проголосовать за Тома.
- Я мог бы проголосовать за Тома.

Tom'a oy verebilirim.

Мы как раз собирались проголосовать.

Oy vermek üzereydik.

- Мы хотим голосовать.
- Мы хотим проголосовать.

Biz oy vermek istiyoruz.

- Вы действительно хотите проголосовать за Тома?
- Ты действительно хочешь проголосовать за Тома?
- Ты действительно хочешь голосовать за Тома?

Tom'a oy vermeyi gerçekten istiyor musun?

- За кого ты будешь голосовать?
- За кого вы собираетесь голосовать?
- За кого вы собираетесь проголосовать?
- За кого ты собираешься проголосовать?

Kime oy vereceksin?

- Я собирался голосовать за Тома.
- Я собирался проголосовать за Тома.

- Tom'a oy verecektim.
- Tom'a oy vermeye gidiyordum.

- Я собирался проголосовать за него.
- Я собирался голосовать за него.

Ona oy verecektim.

- Я собирался голосовать за неё.
- Я собирался проголосовать за неё.

Ona oy verecektim.

Том и Мэри собираются проголосовать за одного и того же кандидата.

Tom ve Mary aynı adaya oy vermeyi planlıyor.

- Я буду голосовать за тебя.
- Я буду голосовать за вас.
- Я проголосую за тебя.
- Я проголосую за вас.
- Я собираюсь проголосовать за тебя.
- Я собираюсь проголосовать за вас.

Ben sana oy vereceğim.

- Это ваша обязанность проголосовать.
- Избирать – это ваша обязанность.
- Голосовать - твоя обязанность.
- Голосовать - ваша обязанность.
- Голосовать - твой долг.
- Голосовать - ваш долг.

Oy vermek göreviniz.