Translation of "природе" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "природе" in a sentence and their turkish translations:

не вредить природе

doğasına zarar vermemek

о любви к природе,

manzara sevdaları,

Дадим природе сделать свое дело.

Tamam, bırakalım da doğa işini yapsın.

Бетонные джунгли, враждебные дикой природе.

Vahşi yaşama düşman, betondan ormanlar.

и любое растение в природе

ve doğada herhangi bir bitkinin

Неуважительно по отношению к природе.

Doğaya saygısızlık.

Она слаба по своей природе.

O yaratılıştan zayıftır.

Люди по своей природе ленивы.

İnsanlar doğal olarak tembeldirler.

Мне нравится гулять на природе.

Doğada yürümekten hoşlanırım.

В природе нет ничего бесполезного.

- Doğada hiçbir şey lüzumsuz değildir.
- Doğada hiçbir şey kullanışsız değildir.
- Doğada hiçbir şey yararsız değildir.

Он был по природе самоуверенным.

Doğası gereği iddialıydı.

Действуйте с умом в дикой природе.

Vahşi doğada gireceğiniz mücadeleleri dikkatli seçin.

Что обычно, в природе — плохой знак.

Doğada, bu genellikle kötü bir işarettir.

Он хочет жить ближе к природе.

- O doğaya daha yakın yaşamak istiyor.
- Doğayla daha iç içe yaşamak istiyor.

Она хочет жить ближе к природе.

- O, doğaya daha yakın yaşamak istiyor.
- Doğayla daha iç içe yaşamak istiyor.

Часть выживания в дикой природе — это находчивость.

Vahşi hayatta kaynaklar bulmalı ve değerlendirmelisiniz.

мгновение, когда натуралист вдыхает свободу на природе.

bir natüralistin yalnızca doğada özgür olmasıdır.

И наконец, противоестественно ли человеческой природе Просвещение?

Son olarak, Aydınlanma insan doğasına aykırı mı?

подобные события происходят в природе все время

doğada bunun gibi olaylar sürekli ve çok fazla oluyor aslında

эти животные не могут жить в природе

o hayvanlar doğada yaşayamayıp

это может быть местью нашему ущербу природе

bizim doğaya verdiğimiz zararın intikamı da olabilir

Человек по своей природе есть общественное животное.

İnsan doğası gereği sosyal bir hayvandır.

Существует множество проявлений последовательности Фибоначчи в природе.

Fibonacci dizisinin doğada çok örneği vardır.

Природа нам не принадлежит. Мы принадлежим природе.

Doğa bize ait değil, biz doğaya aidiz.

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

Bazen vahşi doğada işler beklenmedik şekilde sonuçlanabilir.

В дикой природе нельзя полагаться только на технологии.

Vahşi doğada, her zaman teknolojiye güvenemezsiniz.

Чтобы выжить в дикой природе, нужно быть находчивым,

Vahşi hayatta kaynaklar bulmalı ve değerlendirmelisiniz.

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

Vahşi doğada ağaç kovuklarına tünerler.

из-за ущерба, который мы, люди, наносим природе

biz insanoğlunun doğaya verdiği zarar yüzünden

Обеспечивает от фруктов, которые он находит в природе

doğada bulduğu meyvelerden sağlar

Все люди по природе своей ненавидят друг друга.

Bütün insanlar doğal olarak birbirlerinden nefret ederler.

Всякое общение по природе своей нуждается во лжи.

Her çeşit sosyalleşme bir yalana gereksinim duyar.

Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул.

Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.

- Люди жестоки от природы.
- Люди жестоки по природе.

İnsanlar doğaları gereği serttirler.

В природе нет создания более дикого, чем человек.

İnsandan daha vahşi bir canlı yok ki doğada.

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

Vahşi hayatta iyi bir sığınak hayatta kalmanın tek yoludur.

В поисках пищи в дикой природе нельзя быть придирчивыми!

Vahşi doğada yiyecek ararken seçiçi olamazsınız!

В поисках пищи в дикой природе, нельзя быть придирчивым!

Vahşi doğada yiyecek ararken seçici olamazsınız!

И это применимо не только к искусству или природе.

Ve bu sadece sanat ve doğayla kısıtlı kalmaz.

Короче говоря, этот вирус уже существует в самой природе

yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

Две вещи, которые я всегда помню, находясь в дикой природе.

Vahşi doğadayken unutmamanız gereken iki şey vardır.

Еда в дикой природе всегда опасна, и теперь у нас проблемы.

Vahşi doğada bir şey yemek her zaman risklidir ve şimdi başımız belada.

Дело в том, что эти люди по-настоящему растворены в природе.

Resmen doğanın içindeydiler.

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için