Translation of "гулять" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "гулять" in a sentence and their spanish translations:

- Мы идём гулять?
- Мы пойдём гулять?

¿Nos vamos de paseo?

- Ты идёшь гулять?
- Вы идёте гулять?

¿Va usted de paseo?

- Я люблю гулять один.
- Я люблю гулять одна.
- Мне нравится гулять в одиночестве.

Me gusta caminar solo.

- Она любит гулять одна.
- Ей нравится гулять одной.

Le gusta andar sola.

гулять днями, неделями

caminando por días, semanas

Мы идём гулять?

¿Nos vamos de paseo?

Она пошла гулять.

Ella salió a dar un paseo.

Ему нравится гулять.

Le gusta pasear.

Ты идёшь гулять?

¿Vas a dar un paseo?

Том любит гулять.

A Tomás le encanta salir.

Мэри любит гулять.

A María le encanta salir.

Мне нравится гулять.

Me gusta caminar.

Собака просится гулять.

- El perro está pidiendo que lo saquen de paseo.
- El perro está pidiendo un paseo.
- El perro está pidiendo que lo saquen a pasear.

- Мне нравится гулять под дождём.
- Я люблю гулять под дождём.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

- Ему нравится гулять в парке.
- Он любит гулять в парке.

- Le gusta pasear por el parque.
- Le gusta andar en el parque.

Мне неохота идти гулять.

No tengo ganas de salir a pasear.

Я люблю гулять ночью.

Me gusta pasear de noche.

Он любит гулять один.

Le gusta pasear solo.

Я люблю гулять один.

Me gusta caminar solo.

Ночью опасно ходить гулять?

¿Es peligroso pasear por la noche?

Она любит гулять одна.

A ella le gusta salir a caminar sola.

Тому хотелось идти гулять.

Tom tenía ganas de dar un paseo.

Мы любим вместе гулять.

Nos gusta pasear juntos.

- Она иногда идёт гулять в парк.
- Иногда она ходит гулять в парк.

Ella va a pasear al parque a veces.

- Вчера я пошла гулять в парк.
- Вчера я пошёл гулять в парк.

Ayer salí a caminar por el parque.

Я люблю гулять под дождём.

Me gusta pasear bajo la lluvia.

Тебе неприятно гулять под дождём?

¿No te incomoda caminar bajo la lluvia?

Он любит гулять в парке.

- Le gusta pasear por el parque.
- Le gusta andar en el parque.

Я люблю гулять в лесу.

Me gusta pasear por el bosque.

Мне нравится гулять по лесу.

Me gusta pasear por el bosque.

Мне нравится гулять на природе.

Me gusta caminar por la naturaleza.

Том пошёл гулять с собакой.

Tom sacó a pasear a su perro.

Ей нравится гулять в одиночестве.

Le gusta caminar sola.

Ей нравится гулять со мной.

- A ella le gusta caminar conmigo.
- A ella le gusta pasear conmigo.
- Le gusta andar conmigo.

Я как раз иду гулять.

Sólo voy a dar un paseo.

Том любит гулять с Мэри.

A Tom le gusta pasear con Mary.

Мы с Эстеллой идём гулять.

Estella y yo nos vamos de paseo.

Том любит гулять в лесу.

A Tom le gusta dar paseos por el bosque.

Она любит ходить гулять одна.

Le gusta ir a caminar sola.

Пойдём гулять, когда дождь перестанет.

Vamos de paseo en cuanto deje de llover.

Я люблю гулять, особенно по утрам.

Me gusta caminar, especialmente a la mañana.

Моя бабушка по вечерам ходит гулять.

Mi abuela sale a pasear de noche.

Я не хочу сейчас идти гулять.

Ahora no quiero dar un paseo.

Мне нравится гулять без определённого направления.

Me gusta pasear sin rumbo.

Гулять в одиночку по ночам небезопасно.

No es seguro caminar solo de noche.

Мой дедушка ходит гулять каждый день.

Mi abuelo sale a caminar todos los días.

В такую погоду нельзя идти гулять.

Con este tiempo no se puede salir a pasear.

Мой дед любит гулять по утрам.

A mi abuelo le gusta dar un paseo por la mañana.

У неё была привычка гулять перед ужином.

Ella se acostumbró a dar un paseo antes de cenar.

Родители не разрешают мне гулять с мальчиками.

- Mis padres no me dejarían salir con muchachos.
- Mis padres no me dejaban salir con chicos.

- Мы идём гулять?
- Мы идём на прогулку?

¿Nos vamos de paseo?

Она бы не пошла с ним гулять.

Ella no iría de paseo con él.

Если завтра будет хорошая погода, пойдём гулять.

Si mañana hace buen tiempo, vayamos de paseo.

Я сильно устал. Нет никакого желания идти гулять.

Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.

В жаркие дни мне нравится гулять в лесу.

En los días calurosos me gusta pasear en el bosque.

Перед тем как идти гулять, сначала сделай домашнюю работу.

- Antes de irte a jugar, termina de hacer los deberes, por favor.
- Antes de iros a jugar, acabad los deberes, por favor.

- Мой дедушка любит гулять.
- Мой дедушка любит ходить пешком.

A mi abuelo le gusta andar.

Когда я был ребёнком, мне нравилось гулять под дождём.

Cuando era niño, me gustaba caminar bajo la lluvia.

Он слишком стар, чтобы выходить гулять раньше шести утра.

Ya es jovato para salir hasta las seis de la mañana.

Было так жарко, что мы не могли долго гулять.

Hacía tanto calor que no podíamos caminar durante mucho rato.

Если будет хорошая погода, мы пойдём гулять в парк.

Si hace buen tiempo, pasearemos por el parque.

Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.

Solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era chico.

Я хочу гулять по утрам в садах и любоваться цветами.

Quiero pasear por la mañana por los jardines y contemplar las flores.

В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.

- En aquellos días, solía caminar antes del desayuno.
- En aquellos tiempos, salía a caminar antes del desayuno.

Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.

Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.

- После завтрака мы пошли на прогулку.
- После завтрака мы пошли гулять.

Después del desayuno fuimos a pasear.

- Я люблю ходить пешком.
- Мне нравится гулять.
- Мне нравится ходить пешком.

- Me gusta pasear.
- Me gusta caminar.

- Я люблю прогуливаться в парке.
- Я люблю ходить гулять в парк.

Me gusta ir a caminar al parque.

- Отец каждое утро ходит гулять.
- Отец каждое утро выходит на прогулку.

Mi padre da un paseo todas las mañanas.

Купите хорошую обувь, потому что в этом походе мы будем много гулять.

Compre buenos zapatos porque andaremos mucho en esta caminata.

Никто, находясь в здравом уме, не пошёл бы гулять в этот лес ночью.

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.