Translation of "привык" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "привык" in a sentence and their turkish translations:

- Он привык говорить публично.
- Он привык выступать публично.

O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

- Он привык много работать.
- Он привык упорно трудиться.

O, çok çalışmaya alışkındır.

Он привык работать.

O, işe alışkındır.

Том привык выигрывать.

Tom kazanmaya alışkın.

Я привык выигрывать.

Ben kazanmaya alıştım.

Том привык ждать.

Tom beklemeye alışkındır.

Я привык ждать.

Ben beklemeye alışkınım.

Том привык путешествовать.

Tom seyahat etmeye alışkın.

- Я привык.
- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
- Я к такому привык.

Buna alışkınım.

- Теперь я к этому привык.
- Теперь уж я привык.

Artık buna alışkınım.

- Я привык к такой работе.
- Я привык к подобной работе.
- Я привык к такого рода работе.

Bu tür işe alışkınım.

- Он привык работать не покладая рук.
- Он привык к тяжёлой работе.
- Он привык к упорному труду.

O, zor işe alışkındır.

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.

Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.

- Том привык не замечать шум.
- Том привык не замечать шума.

Tom gürültüyü görmezden gelmeye alıştı.

- Том не привык ходить обутым.
- Том не привык носить обувь.

Tom ayakkabı giymeye alışkın değil.

- Том к этому не привык.
- Том к такому не привык.

- Tom buna alışkın değil.
- Tom buna alışık değil.

Я привык водить грузовик.

Ben bir kamyon sürmeye alışkınım.

Он привык рано вставать.

O, erken kalkmaya alışkındır.

Он привык говорить публично.

O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

Я привык вставать рано.

Erken kalkmaya alışkınım.

Я привык есть один.

Yalnız yemeğe alışkınım.

Я привык тяжело работать.

Çok çalışmaya alışkınım.

Я привык рано ложиться.

Erken yatmaya alışkınım.

Том привык рано вставать.

Tom erken kalkmaya alışık.

Мой отец привык путешествовать.

Babam seyahat etmeye alışkın.

Том привык засиживаться допоздна.

Tom gece geç saatlere kadar ayakta kalmaya alışkındır.

Я привык работать сверхурочно.

Fazla mesai yapmaya alıştım.

Я привык слышать сирены.

Siren sesi duymaya alışıyorum.

Я не привык ждать.

Ben beklemeye alışkın değilim.

Я к этому привык.

Ben buna alıştım.

Том привык жить один.

Tom yalnız yaşamaya alışkındır.

Он привык к работе.

O, işe alıştı.

Том привык к жаре.

Tom sıcaklığa alışkın.

Том привык к холоду.

Tom soğuğa alışkındır.

Том привык это делать.

Tom onu yapmaya alışkın.

Том к этому привык.

Tom buna alışkındır.

Я привык к жаре.

Ben sıcağa alışkındım.

Том привык много работать.

Tom çok çalışmaya alışkın.

- Я привык разговаривать с иностранцами.
- Я привык к общению с иностранцами.

Ben yabancılarla konuşmaya alışkınım.

- Том не привык к подобной работе.
- Том не привык к такой работе.

Tom bu tür işe alışkın değil.

- Том не привык к здешней пище.
- Том не привык к местной пище.

Tom buradaki yiyeceğe alışkın değil.

Боб привык к тяжёлой работе.

Bob, çok çalışmaya alışkın.

Я не привык засиживаться допоздна.

- Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkın değilim.
- Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkın değilim.

Грабитель привык не спать допоздна.

Hırsız gece geç saatlere kadar yatmamaya alışkın.

Он не привык спать один.

Yalnız yatmaya alışık değildi.

Я не привык рано вставать.

Ben erken kalkmaya alışkın değilim.

Я привык долго не ложиться.

Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.

Я привык спать в палатке.

Çadırda yatmaya alışkınım.

Он привык спать в палатке.

O bir çadırda uyumaya alışkındır.

Том привык к тяжёлой работе.

Tom zor işe alışkın.

Он привык к тяжёлой работе.

Çok çalışmaya alışkındır.

Я привык к холодной погоде.

- Ben soğuk havaya alışkınım.
- Ben soğuk havaya alışığım.

Том не привык ходить босиком.

Tom yalın ayak yürümeye alışık değildir.

Я привык, что меня игнорируют.

- Ben göz ardı edilmeye alışkınım.
- İhmal edilmeye alışkınım.

Я уже привык к этому.

Ben şu ana kadar buna alıştım.

Я к этому не привык.

Ona alışkın değilim.

Я привык к такому холоду.

Bu tür soğuğa alışkınım.

Я привык к такой жаре.

Bu tür sıcaklığa alışkınım.

Том привык выступать на публике.

Tom herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

Я привык работать всю ночь.

Ben bütün gece çalışmaya alışkınım.

Он к этому не привык.

O buna alışkın değil.

Том привык общаться с иностранцами.

Tom yabancılarla konuşmaya alışkındır.

Я уже привык не курить.

- Ben sigara içmemeye alışkınım.
- Sigara içmemeye alıştım artık.

Я к такому не привык.

Ben ona alışkın değilim.

Я привык к этому климату.

Bu iklime alıştım.

Я привык к тяжёлой работе.

Sıkı çalışmaya alıştım.

Том привык спать в палатке.

Tom bir çadırda uyumaya alışkın.

Я быстро к этому привык.

Buna çabuk alıştım.

Теперь я к Тому привык.

Artık Tom'a alıştım.

Он привык к таким ситуациям.

O böyle durumlara alışkındır.

Я не привык говорить публично.

Toplum içinde konuşmaya alışkın değilim.

Том привык к тяжелой работе.

Tom zor işe alışkındır.

Том привык работать с Мэри.

Tom Mary ile çalışmaya alışkındı.

Том привык к такой работе.

Tom bu tür işe alışıktır.

Я привык принимать сложные решения.

Ben zor kararlar vermeye alışkınım.

Я привык делать такие вещи.

Bu tür şeyleri yapmaya alışkınım.

Том к этому не привык.

- Tom buna alışkın değil.
- Tom buna alışık değil.

Я привык делать это один.

Bunu yalnız başıma yapmaya alışığım.

Том привык к долгим перелётам.

Tom uzun uçuşlara alışkındır.

Я не привык принимать решения.

Karar vermeye alışkın değilim.

Я к этому уже привык.

Ben şu ana kadar buna alıştım.

Я привык к этому компьютеру.

Ben bu bilgisayara alışkınım.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
- Я привык жить в одиночестве.

Yalnız yaşamaya alışkınım.

- Том привык к тому, что Мэри его пилит.
- Том привык к нытью Мэри.

Tom, Mary'nin dırdırına alıştı.

- Том не привык к такой холодной погоде.
- Том не привык к такому холоду.

Tom bu kadar soğuk havaya alışkın değil.

- Том не привык к такой жаре.
- Том не привык к такой жаркой погоде.

Tom bu tür sıcak havaya alışkın değil.

- Том просто пока не привык это делать.
- Том просто пока не привык этим заниматься.
- Том просто пока не привык к этому занятию.

Tom henüz sadece bunu yapmaya alışkın değil.

Я уже привык к летней жаре.

Ben zaten yaz sıcağına alışkınım.

Он привык к новому образу жизни.

Yeni yaşam tarzına alıştı.

Он не привык так рано вставать.

Onun erken kalkması sıra dışıdır.