Translation of "предупреждали" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "предупреждали" in a sentence and their turkish translations:

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

Uyarıldınız.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.
- Вас предупредили.

Uyarıldın.

Меня предупреждали.

Ben uyarıldım.

- Мы ведь их предупреждали.
- Мы же их предупреждали.

Onları uyardık.

- Мы ведь его предупреждали.
- Мы же его предупреждали.

Onu uyardık.

- Мы ведь её предупреждали.
- Мы же её предупреждали.

Onu uyardık.

Они тебя предупреждали.

Onlar seni uyardılar.

Мы предупреждали Тома.

Biz Tom'u uyardık.

Тома много раз предупреждали.

Tom defalarca uyarıldı.

Тома несколько раз предупреждали.

Tom defalarca uyarıldı.

Тебя не раз предупреждали.

Sen bir kereden daha fazla uyarıldın.

Они же его предупреждали.

Onlar onu uyardı.

Они же её предупреждали.

Onlar onu uyardı.

Его много раз предупреждали.

O birçok kez uyarıldı.

Тома уже много раз предупреждали.

Tom çoktan birçok kez uyarıldı.

Меня все предупреждали насчёт Тома.

Herkes beni Tom hakkında uyardı.

Тома уже не один раз предупреждали.

Tom zaten bir kereden fazla uyarıldı.

Технические журналы предупреждали нас о грядущем цунами

Teknoloji yayınları bir tsunaminin geldiğini söyledi bize.

Меня предупреждали, чтобы я не верил тому, что говорит Том.

Tom'un söylediklerine inanmamak konusunda uyarılmıştım.

Меня предупреждали, чтобы я не верил ничему из того, что Том говорит.

Tom'un söylediği hiçbir şeye inanmamak için uyarıldım.

- Вы меня предупреждали, а я не послушала.
- Вы меня предупреждали, а я не послушал.
- Ты меня предупреждал, а я не послушала.
- Ты меня предупреждал, а я не послушал.

Beni uyardın ama dinlemedim.

- Ты меня не предупреждал.
- Вы меня не предупреждали.
- Ты меня не предупредил.
- Вы меня не предупредили.

Beni uyarmadın.