Translation of "предупредили" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "предупредили" in a sentence and their turkish translations:

Тома предупредили.

Tom uyarıldı.

Нас предупредили.

Biz uyarıldık.

Их уже предупредили.

Onlar şimdiden alarma geçirildi.

Они нас предупредили.

Onlar bizi uyardı.

Тома уже предупредили.

Tom çoktan uyarıldı.

- Вы предупредили нас.
- Ты нас предупредил.
- Вы нас предупредили.

Sen bizi uyardın.

Тома ещё не предупредили.

Tom henüz uyarılmadı.

- Почему вы меня не предупредили?
- Что же вы меня не предупредили?

Neden beni uyarmadınız?

- Спасибо, что предупредили.
- Спасибо, что предупредил.

Beni uyardığın için teşekkürler.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.
- Вас предупредили.

Uyarıldın.

- Ты их предупредил?
- Вы их предупредили?

Onları uyardın mı?

- Ты его предупредил?
- Вы его предупредили?

Onu uyardın mı?

Меня предупредили, чтобы я туда не ходил.

Oraya gitmeye karşı uyarıldım.

По радио нас предупредили об опасности наводнения.

Radyo bir sel riski olduğu hususunda bizi uyarmıştı.

- Ты предупредил Тома?
- Ты предупредила Тома?
- Вы предупредили Тома?
- Ты Тома предупредил?
- Ты Тома предупредила?
- Вы Тома предупредили?

Tom'u uyardın mı?

Меня предупредили, что кто-то попытается меня убить.

Birinin beni öldürmeye çalışacağı konusunda uyarıldım.

- Почему ты не предупредил меня?
- Почему вы меня не предупредили?
- Что же ты меня не предупредил?
- Что же вы меня не предупредили?

- Neden beni uyarmadın?
- Neden beni uyarmadınız?

- Почему ты Тома не предупредил?
- Почему вы не предупредили Тома?

- Niçin Tom'u uyarmadın?
- Neden Tom'u uyarmadın?
- Neden Tom'u uyarmadınız?

- Почему ты их не предупредил?
- Почему вы их не предупредили?

Neden onları uyarmadın?

- Почему ты его не предупредил?
- Почему вы его не предупредили?

Neden onu uyarmadın?

- Почему ты её не предупредил?
- Почему вы её не предупредили?

Neden onu uyarmadın?

- Ты меня не предупреждал.
- Вы меня не предупреждали.
- Ты меня не предупредил.
- Вы меня не предупредили.

Beni uyarmadın.