Translation of "женат" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "женат" in a sentence and their spanish translations:

Том женат.

Tom está casado.

Он женат?

¿Está casado?

Я женат.

Estoy casado.

Он женат.

Está casado.

Том женат?

¿Tomás está casado?

- Том больше не женат.
- Том уже не женат.

Tom ya no está casado.

Он не женат.

- Él no está casado.
- Él está soltero.

Да, я женат.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

Он уже женат.

Él ya está casado.

Том не женат.

Tom no está casado.

Том женат, нет?

Tom está casado, ¿no?

Ларри Эвинг женат.

Larry Ewing está casado.

Давно Рикардо женат?

¿Desde cuándo Ricardo está casado?

Том уже женат.

Tom ya está casado.

- Том был женат три раза.
- Том был три раза женат.
- Том был трижды женат.

Tom ha estado casado tres veces.

- Том сказал, что женат.
- Том сказал, что он женат.

Tom dijo que estaba casado.

- Я знал, что Том женат.
- Я знала, что Том женат.

Sabía que Tom estaba casado.

- Я замужем.
- Я женат.

- Estoy casado.
- Estoy casada.
- Soy casado.
- Soy casada.

Он был счастливо женат.

Él estaba felizmente casado.

Интересно, женат ли он.

Me pregunto si está casado.

Нет, я не женат.

No, no estoy casado.

Моё семейное положение — женат.

Mi estado civil es casado.

Я думал, Том женат.

Pensé que Tom estaba casado.

Том женат на канадке.

Tom está casado con una canadiense.

- Ты женат?
- Ты замужем?

- ¿Estás casado?
- ¿Eres casada?

Почему ты не женат?

¿Por qué no estás casado?

Ты женат или холост?

- ¿Estás soltero o casado?
- ¿Estás soltera o casada?

Я всё ещё женат?

¿Todavía estoy casado?

Он женат или холост?

- ¿Es casado o soltero?
- ¿Está casado o es soltero?

Том уже давно женат.

Tomás está casado desde hace rato.

Том не был женат.

Tom no estaba casado.

Я женат на польке.

Estoy casado con una polaca.

Я был женат трижды.

Estuve casada tres veces.

Как давно Ричард женат?

¿Desde cuándo Richard está casado?

- Он до сих пор не женат.
- Он всё ещё не женат.

Él es soltero todavía.

- Я не знал, что Том женат.
- Я не знала, что Том женат.

No sabía que Tom estaba casado.

Джон был женат на Джейн.

John estaba casado con Jane.

Том никогда не был женат.

Tom nunca ha estado casado.

Он женат уже три года.

Él ya lleva casado tres años.

- Ты в браке?
- Ты женат?

¿Estás casado?

Том давно уже не женат.

Tom no ha estado casado por mucho tiempo.

Хуан был женат на Марии.

Juan estaba casado con María.

Интересно, не женат ли он.

Me pregunto si estará casado.

Том ведь женат на Мэри?

Tom está casado con Mary, ¿no?

Том женат на гражданке Канады.

Tom está casado con una ciudadana canadiense.

Я никогда не был женат.

Nunca me he casado.

Том когда-нибудь был женат?

¿Tom ha estado casado alguna vez?

Ты знала, что я женат.

Sabías que estaba casado.

Том был женат на Мэри.

Tom solía estar casado con Mary.

Том был женат на канадке.

Tom estuvo casado con una canadiense.

Вы знаете, что я женат.

- Usted sabe que yo estoy casada.
- Usted sabe que yo estoy casado.

Том был три раза женат.

Tom ha estado casado tres veces.

Он женат на канадской девушке.

Él se casó con una canadiense.

- Том не женат.
- Том — холостяк.

Tom es soltero.

Том не женат на Мэри.

Tom no está casado con Mary.

- Том не женат.
- Том холост.

Tom es soltero.

Я как-то был женат.

Estuve casado, una vez.

Сейчас Том женат на Мэри, но когда-то он был женат на Элис.

Tom está casado con Mary ahora, pero una vez estuvo casado con Alice.

- Он женат и имеет троих детей.
- Он женат и у него трое детей.

Está casado y tiene tres hijos.

- Насколько мне известно, Том ещё женат.
- Насколько я знаю, Том до сих пор женат.

Por lo que yo sé, Tom sigue casado.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я женат, и у меня два сына.

Estoy casado y tengo dos hijos.

Насколько я знаю, он не женат.

- Que yo sepa, no está casado.
- Hasta donde sé, él no está casado.

Он был женат на её сестре.

Él estaba casado con su hermana.

Мы все думали, что ты женат.

- Todos pensábamos que eras casado.
- Todos pensábamos que estabas casado.

Он женат на моей двоюродной сестре.

Está casado con mi prima.

Том сказал мне, что был женат.

Tom me contó que había estado casado.

Как Вы узнали, что он женат?

¿Cómo supiste que él es casado?

- Да, я женат.
- Да, я замужем.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

- Я не замужем.
- Я не женат.

- No estoy casado.
- No estoy casada.

- Я была замужем.
- Я был женат.

He estado casada.