Translation of "женат" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "женат" in a sentence and their turkish translations:

"Том женат или разведён?" – "Женат".

"Tom evli mi yoksa boşanmış mı?" "O evli".

"Он не женат". - "Кто не женат?"

"O bekar." "Kim bekar?"

Том женат.

Tom evli.

Он женат?

O evli mi?

Я женат.

- Ben evliyim.
- Evliyim.

Том женат?

Tom evli mi?

Он женат.

O evli.

- Как ты думаешь, Том женат?
- Думаешь, Том женат?
- Как вы думаете, Том женат?
- Думаете, Том женат?

Sence Tom evli mi?

- Том уже давно женат.
- Том давно женат.

Tom uzun zamandan beri evli.

- Том больше не женат.
- Том уже не женат.

Tom artık evli değil.

- Том был не женат.
- Том не был женат.

Tom evli değildi.

Он не женат.

- O bekar.
- O evlenmemiş.

Он уже женат.

O zaten evli.

Давно Рикардо женат?

Ricardo ne zamandan beri evli?

Том женат, нет?

Tom evli, değil mi?

Возможно, Том женат.

Belki Tom evlidir.

Том ещё женат?

Tom hâlâ evli mi?

Ларри Эвинг женат.

Larry Ewing evlidir.

Мой начальник женат.

Patronum evlidir.

Том был женат.

Tom evliydi.

Том не женат?

Tom bekar mı?

Давно Ричард женат?

Richard ne zamandan beri evli?

Теперь Том женат.

Tom şimdi evli.

Том не женат.

Tom evli değildir.

Том уже женат.

Tom zaten evli.

Том давно женат?

Tom uzun zamandır evli mi?

- Том был женат три раза.
- Том был три раза женат.
- Том был трижды женат.

Tom üç kez evlendi.

- Том сказал, что женат.
- Том сказал, что он женат.

Tom evli olduğunu söyledi.

- В то время Том был женат.
- Том тогда был женат.
- Том был в то время женат.

Tom o zaman evliydi.

- Том до сих пор не женат?
- Том ещё не женат?

Tom hâlâ bekar mı?

- Я знал, что Том женат.
- Я знала, что Том женат.

Tom'un evli olduğunu biliyordum.

- В то время Том был женат.
- Том тогда был женат.

O zamanlarda Tom evliydi.

- Я думал, что Том женат.
- Я думала, что Том женат.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

- Том сказал Мэри, что женат?
- Том говорил Мэри, что женат?

Tom evli olduğunu Mary'ye söyledi mi?

- Я замужем.
- Я женат.

Ben evliyim.

Он был счастливо женат.

- Onun mutlu bir evliliği oldu.
- Mutlu bir evliliği vardı.

Нет, я не женат.

Hayır, evli değilim.

Я давно не женат.

Uzun süredir evli değilim.

Он женат на американке.

O, Amerikalı bir kadınla evli.

Я думал, Том женат.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

Я женат на Лори.

Ben Lori ile evliyim.

Том женат на канадке.

Tom bir Kanadalı ile evli.

Том женат на иностранке.

Tom bir yabancı ile evli.

Том ещё не женат.

Tom henüz evli değil.

Ты женат или холост?

Evli misin yoksa bekar mısın?

Том уже давно женат.

Tom uzun süredir evli.

Интересно, женат ли он.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Том был дважды женат.

Tom iki kez evlendi.

На ком Том женат?

Tom kimle evlenmiş?

Том уже был женат.

Tom daha önce evliydi.

Я женат на ней.

Onunla evliyim.

Том был не женат.

Tom evli değildi.

Том женат, с детьми.

Tom evli ve çocuklu.

Он женат или холост?

O evli mi yoksa bekâr mı?

Я женат на польке.

Polonyalı bir kadınla evliyim.

Том женат на Мэри.

Tom, Mary ile evlidir.

Том был счастливо женат.

Tom mutlu biçimde evliydi.

По-моему, Том женат.

Bence Tom evlidir.

Почему Том не женат?

- Tom neden evlenmemiş?
- Tom neden bekar?

Том женат на биологе.

Tom bir biyologla evlidir.

Том тогда был женат.

Tom o sırada evliydi.

Том женат на Мэри?

Tom Mary ile evli mi?

- Он до сих пор не женат.
- Он всё ещё не женат.

O, hâlâ bekar.

- Том сказал, что не женат.
- Том сказал, что он не женат.

Tom bekâr olduğunu söyledi.

- Разве ты не знала, что Том женат?
- Ты не знал, что Том женат?
- Вы не знали, что Том женат?

Tom'un evli olduğunu bilmiyor muydun?

- Ты вроде говорил, что Том женат.
- Вы вроде говорили, что Том женат.

Tom'un evli olduğunu söylediğini sandım.

- Я не знал, что Том женат.
- Я не знала, что Том женат.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

- Теперь я женат.
- Теперь я замужем.
- Я теперь замужем.
- Я теперь женат.

- Ben şimdi evliyim.
- Ben artık evliyim.

- Думаешь, Том всё ещё не женат?
- Думаете, Том всё ещё не женат?

Tom'un hâlâ bekâr olduğunu düşünüyor musun?

Том никогда не был женат.

Tom asla evlenmedi.

Том ведь женат на Мэри?

Tom Mary ile evli, değil mi?

Том женат на гражданке Канады.

Tom Kanadalı bir vatandaşla evli.

Том женат на моей сестре.

Tom kız kardeşimle evli.

Её старший сын не женат.

Onun en büyük oğlu evli değil.

Я был тогда не женат.

Ben o zaman evli değildim.

Я никогда не был женат.

Hiç evlenmedim.

Том когда-нибудь был женат?

Tom hiç evlendi mi?

Том был женат на Мэри.

Tom, Mary ile evliydi.

Его старший сын не женат.

Onun en yaşlı oğlu evli değil.

Ты когда-нибудь был женат?

Sen hiç evlendin mi?

Том был женат на канадке.

Tom bir Kanadalı ile evliydi.

Том теперь женат на Мэри.

Tom artık Mary ile evlidir.

Том женат на известной актрисе.

Tom ünlü bir aktrisle evlidir.

Я думал, Том не женат.

Tom'un bekar olduğunu düşünüyordum.

Поэтому я и не женат.

Bekar olmamın nedeni bu.

Джон был женат на Джейн.

John Jane ile evliydi.

- Том не женат.
- Том — холостяк.

Tom bekardır.

Том женат на сестре Мэри.

Tom, Mary'nin kız kardeşiyle evlidir.

Том сказал Мэри, что женат.

Tom Mary'ye evli olduğunu söyledi.