Translation of "женат" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "женат" in a sentence and their polish translations:

Я женат.

Jestem żonaty.

Он женат.

On jest żonaty.

Он не женат.

On nie jest żonaty.

Давно Ричард женат?

Od kiedy Richard jest żonaty?

- Я замужем.
- Я женат.

- Jestem zamężna.
- Jestem mężatką.

Том ещё не женат.

Tom jeszcze się nie ożenił.

Я женат на польке.

- Jestem żonaty z Polką.
- Moja żona jest Polką.

Я был женат трижды.

- Miałem trzy żony.
- Byłem żonaty trzy razy.

Том женат на Мэри.

Tom jest żonaty z Mary.

- Разве ты не знала, что Том женат?
- Ты не знал, что Том женат?
- Вы не знали, что Том женат?

Wiedziałeś, że Tom jest żonaty.

Он был женат несколько раз.

Żenił się kilka razy.

Я был тогда не женат.

Byłem wtedy w stanie wolnym.

Том был женат на канадке.

Tom był żonaty z Kanadyjką.

Том когда-нибудь был женат?

Czy Tom był wcześniej żonaty?

Вы знали, что я женат.

Wiedzieliście, że jestem żonaty.

- Том не женат.
- Том холост.

Tom jest kawalerem.

- Он женат и имеет троих детей.
- Он женат и у него трое детей.

Jest żonaty i ma troje dzieci.

- Насколько мне известно, Том ещё женат.
- Насколько я знаю, Том до сих пор женат.

Z tego co wiem, Tom jest wciąż żonaty.

Я всё ещё женат на Мэри.

Wciąż jestem żonaty z Mary.

Он женат и имеет троих детей.

Jest żonaty i ma troje dzieci.

- Я не замужем.
- Я не женат.

- Nie jestem mężatką.
- Nie jestem żonaty.

В твоём возрасте я уже был женат.

W twoim wieku byłem już żonaty.

Я женат, и у меня двое детей.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

Он женат, и у него двое детей.

Jest żonaty, ma dwoje dzieci.

- Я тогда не был женат.
- Я тогда не была замужем.

- Nie byłem wtedy żonaty.
- Nie byłam wtedy mężatką.

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Jesteś żonaty?
- Czy pan jest żonaty?
- Czy jesteś mężatką?
- Jesteś mężatką?

- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

Jestem żonaty i mam dwóch synów.

- В твоём возрасте я уже была замужем.
- В твоём возрасте я уже был женат.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

- Вы разве не замужем?
- Вы разве не женаты?
- Ты разве не замужем?
- Ты разве не женат?

- Nie jesteś żonaty?
- Nie jesteś zamężna?

- Я всё ещё не могу поверить, что ты замужем.
- Я всё ещё не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем.

Wciąż nie mogę uwierzyć, że jesteście małżeństwem.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.
- Я вышла замуж, и у меня двое детей.

Jestem żonaty i mam dwójkę dzieci.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Arystoteles utrzymywał, że kobiety mają mniej zębów niż mężczyźni. Choć był żonaty dwukrotnie, nigdy nie wpadł na to, by zweryfikować swoje stwierdzenie przez oględziny ust swoich żon.