Translation of "полтретьего" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "полтретьего" in a sentence and their turkish translations:

- Приходи полтретьего, пожалуйста.
- Приходите полтретьего, пожалуйста.

Lütfen 2.30'da gel.

Полтретьего поздно?

02.30, çok mu geç?

Почти полтретьего.

Saat yaklaşık 2.30.

- Я уезжаю в полтретьего.
- Я уезжаю полтретьего.

2.30'da ayrılıyorum.

- Том придёт в полтретьего.
- Том придёт полтретьего.

Tom 2.30'da gelecek.

- Встреть меня в полтретьего.
- Встретьте меня в полтретьего.

2.30'da beni karşıla.

Том вернётся полтретьего.

Tom 2.30'da dönecek.

Том проснулся полтретьего.

Tom 2:30'da uyandı.

- Я тебе перезвоню примерно полтретьего.
- Я вам перезвоню примерно полтретьего.

Seni yaklaşık 2.30'da tekrar arayacağım.

Том пошёл домой полтретьего.

Tom 2.30'da eve döndü.

Парни, увидимся в полтретьего.

2.30'da görüşürüz çocuklar.

Сейчас почти полтретьего утра.

Neredeyse sabah 2.30.

Том пришёл домой полтретьего.

Tom 2.30'da eve geldi.

Я сделаю это полтретьего.

Bunu 2.30'da yapacağım.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Biz 2.30'da gittik.

- Я вернусь где-то полтретьего.
- Я буду дома в районе полтретьего.

Ben yaklaşık 2.30'da eve varacağım.

- Родители будут дома где-то полтретьего.
- Мои родители будут дома где-то полтретьего.
- Родители будут дома в районе полтретьего.
- Мои родители будут дома в районе полтретьего.

Anne babam yaklaşık 2.30'da evde olacaklar.

- Ты должен быть здесь до полтретьего.
- Вы должны здесь находиться до полтретьего.

Senin 2.30'a kadar burada olman bekleniyor.

- Я уйду в половине третьего.
- Я уйду полтретьего.
- Я уйду в полтретьего.

2.30'da gideceğim.

Я закончу уборку к полтретьего.

2.30'a kadar temizliği bitirmiş olacağım.

Том умер сегодня полтретьего ночи.

Tom bu sabah saat 2.30'da öldü.

Я прибыл в Бостон полтретьего.

Boston'a 2.30'da vardım.

В понедельник полтретьего — крайний срок.

Son teslim tarihi pazartesi günü 2.30'dur.

- Напомни мне, пожалуйста позвонить в полтретьего Тому.
- Напомните мне, пожалуйста позвонить в полтретьего Тому.

Lütfen 2.30'da bana Tom'u aramamı hatırlat.

Я должен быть дома к полтретьего.

- 2.30'a kadar evde olmalıyım.
- 2.30'a kadar evde olmak zorundayım.
- 2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.

- Увидимся полтретьего.
- Увидимся в два тридцать.

2.30'da seni göreceğim.

Я буду ждать вас в полтретьего.

Ben saat 2.30'da seni bekleyeceğim.

- Увидимся в половине третьего.
- Увидимся полтретьего.

2.30'da sizi göreceğiz.

Том попросил меня разбудить его полтретьего.

- Tom bana 2.30'da onu uyandırmamı istedi.
- Tom onu saat 2.30'da uyandırmamı rica etti.

Можно я в районе полтретьего позвоню?

2.30 sularında arayabilir miyim?

Мне надо увидеться с ними полтретьего.

2.30'da onları görmek zorundayım.

Мне надо увидеться с ним полтретьего.

2.30'da onu görmek zorundayım.

Мне надо увидеться с ней полтретьего.

2.30'da onu görmek zorundayım.

Тому следует быть дома в полтретьего.

Tom 2.30'a kadar evde olmalı.

- Том всегда приходит в половине третьего.
- Том всегда приходит полтретьего.
- Том всегда приходит в полтретьего.

Tom her zaman saat 2.30'da gelir.

- Том приехал около половины третьего.
- Том приехал в районе полтретьего.
- Том приехал где-то полтретьего.

Tom yaklaşık 2.30'da geldi.

- Давай уйдём полтретьего.
- Давай уйдём в половине третьего.
- Давайте уйдём полтретьего.
- Давайте уйдём в половине третьего.

Saat 2.30'da gidelim.

Я попросил Тома разбудить меня в полтретьего.

Tom'un beni 2.30'da uyandırmasını istedim.

Том должен был позвонить в районе полтретьего.

- Tom'un iki buçuk gibi araması lazımdı.
- Tom'un 2.30 civarı araması gerekiyordu.

- "Сколько времени?" - "Два тридцать".
- "Сколько времени?" - "Полтретьего".

"Saat kaç?" "2.30"

Тебе полагается быть завтра здесь в полтретьего.

Yarın saat 2.30'da burada olman gerekir.

- Сейчас только половина третьего.
- Сейчас только полтретьего.

Saat sadece 2.30.

- Давай начнём в половине третьего.
- Давайте начнём в половине третьего.
- Давай начнём полтретьего.
- Давайте начнём полтретьего.
- Начнём в половине третьего.
- Начнём в два тридцать.
- Начнём полтретьего.

2.30'da başlayalım.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

Saat iki buçukta geri döneceğim.

- Мы должны были встретиться в половине третьего.
- Мы должны были встретиться в полтретьего.
- Мы должны были встретиться полтретьего.

2.30'da buluşmamız gerekiyor.

- Том уезжает в половине третьего.
- Том уезжает полтретьего.

Tom 2.30'da ayrılıyor.

- Том вернулся полтретьего.
- Том вернулся в половине третьего.

Tom 2.30'da geri geldi.

- Я приехал полтретьего.
- Я приехал в половине третьего.

- Saat 2.30'da geldim.
- Saat 02.30'da geldim

- Том приехал полтретьего.
- Том приехал в половине третьего.

Tom 2.30'da geldi.

- Сейчас половина третьего.
- Сейчас полтретьего.
- Сейчас два тридцать.

Şimdi saat 2.30.

- Я проснулся полтретьего.
- Я проснулся в половине третьего.

Ben 2.30'da uyandım.

- Я вернулся полтретьего.
- Я вернулся в половине третьего.

Saat 2.30'da geri döndüm.

- Я приду полтретьего.
- Я приду в половине третьего.

Ben 2.30'da geleceğim.

- Том ушёл в половине третьего.
- Том ушёл полтретьего.

- Tom 2,30'da ayrıldı.
- Tom 2.30'da ayrıldı.

- Я уйду в половине третьего.
- Я уйду полтретьего.

Saat 2.30'da ayrılacağım.

- Мы вернёмся в половине третьего.
- Мы вернёмся полтретьего.

Saat 2.30'da dönmüş oluruz.

Я разве не сказал тебе быть здесь к полтретьего?

2.30'a kadar burada olmanı sana söylemedim mi?

- Давай встретимся в полтретьего.
- Давай встретимся в два тридцать.

2.30'da buluşalım.

- Мы договорились на половину третьего.
- Мы договорились на полтретьего.

2.30'da anlaştık.

Том приехал в полтретьего, а Мэри вскоре после этого.

Tom 2.30'da vardı, Mary kısa bir süre sonra vardı.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

2.30'da orada olacağız.

Я сказал Тому, что ему нужно быть здесь в полтретьего.

Tom'a 2.30'a kadar burada olması gerektiğini söyledim.

- Я позвоню Тому в половине третьего.
- Я позвоню Тому полтретьего.

2.30'da Tom'u arayacağım.

- Я пришёл домой полтретьего.
- Я пришёл домой в половине третьего.

Saat 2.30'da eve geldim.

- Я заеду за тобой в половине третьего.
- Я заеду за вами в половине третьего.
- Я за тобой полтретьего заеду.
- Я за вами полтретьего заеду.

2.30'da seni alacağım.

- Том завел будильник на полтретьего.
- Том поставил будильник на 2:30.

Tom alarmını 2.30'a kurdu.

- Я заберу тебя около половины третьего.
- Я заберу вас около половины третьего.
- Я заеду за тобой около половины третьего.
- Я заеду за вами около половины третьего.
- Я заеду за тобой в районе полтретьего.
- Я заеду за вами в районе полтретьего.
- Я заберу тебя в районе полтретьего.
- Я заберу вас в районе полтретьего.

- Seni saat 2.30 gibi alırım.
- Seni saat 2.30 civarında alırım.

- Том сказал, что позвонит полтретьего.
- Том сказал, что позвонит в половине третьего.

Tom 2.30'da arayacağını söyledi.

- Том заехал за мной в половине третьего.
- Том заехал за мной полтретьего.

Tom 2.30'da beni almaya geldi.

- Том вышел из дома в половине третьего.
- Том вышел из дома полтретьего.

Tom evden saat 2.30'da çıktı.

- Мне нужно было уйти в половине третьего.
- Мне нужно было уйти полтретьего.

2:30'da ayrılmam gerekiyor.

- Том заедет за мной в половине третьего.
- Том заедет за мной полтретьего.

Tom beni saat 2.30'da alacak.

- Том ушёл с работы в половине третьего.
- Том ушёл с работы полтретьего.

Tom, saat 02.30'da işten ayrıldı.

Если Том не появится в полтретьего, то возможно, он и вовсе не придёт.

Tom 2.30'a kadar burada olmazsa o muhtemelen hiç gelmeyecek.

«Сколько сейчас времени?» — «Полтретьего». — «Батюшки! А я-то хотел сегодня пораньше лечь спать!»

"Şimdi saat kaç?" - "İki buçuk". - "Aman tanrım! Ben bu akşam biraz daha erken yatmak istemiştim!"

- Том должен позвонить в районе полтретьего.
- Том должен позвонить в районе половины третьего.

Tom, yaklaşık saat 2.30'da aramalı.

- Уже половина третьего, а Тома ещё нет.
- Уже полтретьего, а Тома ещё нет.

Zaten saat 2.30 ve Tom henüz burada değil.

- Том вышел из своей квартиры в половине третьего.
- Том вышел из квартиры в полтретьего.

Tom apartman dairesini 2.30'da terk etti.

- В Бостоне сейчас 2:30.
- В Бостоне сейчас полтретьего.
- В Бостоне сейчас половина третьего.

Şimdi Boston'da 2.30.

У Тома есть кое-какие очень важные дела, которые он должен сделать до полтретьего.

Tom'un 2.30'dan önce yapması gereken bazı çok önemli şeyleri var.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.
- Мы будем там к половине третьего.

Biz saat 2.30'da orada olacağız.

- Мы ждали тебя в два тридцать.
- Мы ждали тебя полтретьего.
- Мы ждали тебя в половине третьего.

Seni 2.30'da bekliyorduk.

- Том будет ждать нас в холле в половине третьего.
- Том будет ждать нас полтретьего в холле.

Tom saat 2.30'da lobide bizi bekliyor olacak.

- Том говорит, что вышел из дома в половине третьего.
- Том говорит, что ушёл из дома полтретьего.

Tom, evinden saat 2.30'da ayrıldığını söylüyor.

- У меня встреча в 14:30.
- У меня встреча в полтретьего.
- У меня в половине третьего встреча.

Saat 2 buçukta bir randevum var.

- Том будет здесь до половины третьего.
- Том придёт сюда до полтретьего.
- Том прибудет сюда до половины третьего.

Tom saat 2.30'dan önce burada olacak.

- Том сказал мне, что будет здесь к половине третьего.
- Том сказал мне, что будет здесь к полтретьего.

Tom bana 2.30'a kadar burada olacağını söyledi.

- Я был дома в половине третьего.
- Я добрался до дома в половине третьего.
- Я был дома полтретьего.

Saat 2.30'da eve geldim.

- Я позвоню тебе около половины третьего.
- Я позвоню вам около половины третьего.
- Я позвоню тебе в районе половины третьего.
- Я позвоню вам в районе половины третьего.
- Я позвоню тебе в районе полтретьего.
- Я позвоню вам в районе полтретьего.

- Seni iki buçuk gibi arayacağım.
- Sana saat iki buçuk civarı telefon ederim.
- Sizi iki buçuk sularında ararım.

- Том пришёл домой в половине третьего.
- Том пришёл домой в полтретьего.
- Том пришёл домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в два с половиной часа ночи.
- Том приехал домой в полтретьего.
- Том приехал домой в половине третьего.

Tom 2.30'da eve vardı.

- Мне надо там быть в половине третьего.
- Мне надо быть там полтретьего.
- Мне надо быть там в половине третьего.

Saat 2.30'da orada olmak zorundayım.

- Уже полтретьего, а Тома и Мэри до сих пор нет.
- Уже половина третьего, а Тома и Мэри до сих пор нет.

Zaten 2.30 ve Tom ve Mary henüz burada değil.

- Том согласился быть здесь в 2:30, но его ещё здесь нет.
- С Томом договорились, чтобы он был тут в полтретьего, но его пока нет.

Tom 2.30'da burada olmayı kabul etti fakat o henüz burada değil.