Translation of "проснулся" in German

0.031 sec.

Examples of using "проснулся" in a sentence and their german translations:

Ребёнок проснулся?

Ist das Baby aufgewacht?

Том проснулся.

Tom wachte auf.

Ты проснулся?

- Bist du wach?
- Bist du aufgewacht?

Вулкан проснулся.

Der Vulkan ist wieder aktiv.

Он проснулся.

Er wachte auf.

Я проснулся.

Ich bin wach.

- Том только что проснулся.
- Том только проснулся.

Tom ist gerade aufgewacht.

- Я только что проснулся.
- Я только проснулся.

Ich bin gerade aufgewacht.

- Он проснулся среди ночи.
- Он проснулся посреди ночи.

- Mitten in der Nacht wachte er auf.
- Er wachte mitten in der Nacht auf.

Я проснулся знаменитым.

Ich wachte auf und war berühmt geworden.

Он сам проснулся.

Er ist von selbst aufgewacht.

Том проснулся голым.

Tom wachte nackt auf.

Том полностью проснулся.

Tom ist hellwach.

Он окончательно проснулся.

Er war hellwach.

Том уже проснулся?

Ist Tom schon wach?

- Том проснулся в шесть тридцать.
- Том проснулся в полседьмого.
- Том проснулся в половине седьмого.

- Tom wachte um halb sieben auf.
- Tom erwachte um 6.30 Uhr.

- Том проснулся с восходом солнца.
- Том проснулся с рассветом.

Tom wurde beim Sonnenaufgang geweckt.

- Я проснулся полчаса назад.
- Я проснулся тридцать минут назад.

Ich bin vor einer halben Stunde aufgewacht.

- Том проснулся в середине ночи.
- Том проснулся посреди ночи.

Tom wachte mitten in der Nacht auf.

- Я проснулся в девять часов.
- Я проснулся в девять.

Ich bin um 9 Uhr aufgewacht.

- Я проснулся в одиннадцать часов.
- Я проснулся в одиннадцать.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

- Он так и не проснулся.
- Больше он уже не проснулся.

Er wachte nie mehr auf.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.

Als ich aufwachte, schneite es.

- Я проснулся, а тебя нет.
- Я проснулся, а вас нет.

Ich wachte auf, und du warst weg.

Ребёнок проснулся среди ночи.

Das Baby wachte mitten in der Nacht auf.

Сегодня я рано проснулся.

- Heute bin ich früh erwacht.
- Heute bin ich früh aufgestanden.
- Ich bin heute früh aufgestanden.

Я проснулся слишком поздно.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Я проснулся в пять.

- Ich bin um fünf Uhr wach geworden.
- Ich bin um fünf Uhr aufgewacht.

- Я проснулся.
- Я проснулась.

Ich wachte auf.

Он проснулся в поту.

Er wachte schweißgebadet auf.

Ты проснулся в поту.

Du bist schweißgebadet aufgewacht.

Том проснулся около полудня.

Tom ist um die Mittagszeit herum wach geworden.

Я проснулся в четыре.

Ich bin um vier Uhr wach geworden.

Том проснулся с мигренью.

Tom wachte mit Migräne auf.

Я проснулся в слезах.

Ich wachte weinend auf.

Посреди ночи он проснулся.

Mitten in der Nacht wachte er auf.

- Кот проснулся.
- Кошка проснулась.

Die Katze wachte auf.

Я только что проснулся.

Ich bin gerade aufgewacht.

Ты ещё не проснулся?

Bist du schon wach?

- Я проснулся посреди ночи.
- Я проснулся среди ночи.
- Я проснулась среди ночи.

Ich bin mitten in der Nacht aufgewacht.

- Том проснулся прежде, чем зазвонил будильник.
- Том проснулся раньше, чем зазвонил будильник.

Tom wachte auf, bevor der Wecker klingelte.

Вот теперь я полностью проснулся.

Jetzt bin ich hellwach.

В котором часу ты проснулся?

Um wie viel Uhr sind Sie aufgewacht?

Ты чего так рано проснулся?

Warum bist du so früh aufgestanden?

Том проснулся с головной болью.

Tom wachte mit Kopfschmerzen auf.

Том проснулся с восходом солнца.

Tom wachte im Morgengrauen auf.

Он проснулся голым и потрясённым.

Er erwachte, nackt und verwirrt.

Я проснулся от длинного сна.

Ich erwachte aus einem langen Traum.

Я проснулся в семь утра.

Ich wachte um sieben Uhr morgens auf.

Когда я проснулся, шёл снег.

- Als ich aufwachte, schneite es.
- Als ich aufwachte, fiel Schnee.

Я проснулся в пять утра.

Ich bin heute früh um fünf Uhr aufgewacht.

Сегодня я проснулся очень рано.

Heute bin ich sehr früh aufgewacht.

Я проснулся, когда зазвонил телефон.

Ich wachte auf als das Telefon klingelte.

- Том проснулся?
- Том не спит?

Ist Tom wach?

Том так и не проснулся.

Tom wachte nie mehr auf.

Я проснулся от ночного кошмара.

- Ich bin aus einem Albtraum erwacht.
- Ich erwachte aus einem Alptraum.

Джон проснулся намного раньше обычного.

John war viel früher als gewöhnlich aufgewacht.

Том проснулся, когда зазвонил телефон.

Tom wachte auf, als das Telefon klingelte.

Том проснулся к концу фильма.

Tom wachte kurz vor Ende des Filmes auf.

Я проснулся в семь часов.

Ich wurde um sieben Uhr wach.

Я проснулся в четыре часа.

Ich bin um vier Uhr wach geworden.

Я проснулся в девять часов.

Ich bin um 9 Uhr aufgewacht.

Я проснулся в одиннадцать часов.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

Я проснулся с пересохшим ртом.

Ich bin durstig aufgewacht.

Том сегодня утром рано проснулся.

Tom ist heute Morgen früh aufgewacht.

Он сегодня утром рано проснулся.

Er ist heute Morgen früh aufgewacht.

Я проснулся, а её нет.

Ich wachte auf, und sie war weg.

Том ещё, наверное, не проснулся.

Tom ist wahrscheinlich noch nicht wach.

- Я только что проснулся.
- Я только что проснулась.
- Я только проснулся.
- Я только проснулась.

- Ich bin gerade aufgewacht.
- Ich bin gerade wach geworden.

Я проснулся где-то в шесть.

- Ich wurde gegen sechs Uhr wach.
- Ich wachte gegen sechs Uhr auf.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.

Я проснулся утром с головной болью.

Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen.

Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.

Als Tom aufwachte, duschte Maria gerade.

Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.

Oblomow erwachte – entgegen seiner Gewohnheit – sehr früh.

Когда я проснулся, был почти полдень.

Es war fast Mittag, als ich aufwachte.

Том проснулся с ужасной головной болью.

Tom wachte mit schrecklichen Kopfschmerzen auf.

Сегодня я проснулся в восемь часов.

Ich bin heute um acht Uhr aufgestanden.

Когда Том проснулся, Мэри не было.

Als Tom aufwachte, war Maria weg.