Translation of "проснулся" in French

0.008 sec.

Examples of using "проснулся" in a sentence and their french translations:

- Когда Том проснулся?
- Том когда проснулся?

Quand Tom s'est-il réveillé ?

- Мальчик рано проснулся.
- Мальчик проснулся рано.

Le garçon s'est réveillé tôt.

- Я рано проснулся.
- Я проснулся рано.

Je me suis réveillé tôt.

Ребёнок проснулся?

Le bébé s'est-il réveillé ?

Я проснулся.

- Je suis réveillé.
- Je me suis réveillé.

Ты проснулся?

- Es-tu réveillé?
- Es-tu levé ?

Вулкан проснулся.

Le volcan est de nouveau actif.

- Я только что проснулся.
- Я только проснулся.

Je viens juste de me réveiller.

- Он проснулся среди ночи.
- Он проснулся посреди ночи.

Il se réveilla au milieu de la nuit.

- Сегодня я рано проснулся.
- Я сегодня рано проснулся.

Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt.

Том проснулся голым.

- Tom se réveilla nu.
- Tom s'est réveillé nu.

Он окончательно проснулся.

Il était tout à fait éveillé.

Ты уже проснулся?

Es-tu déjà réveillé ?

Том не проснулся.

Tom ne s'est pas réveillé.

Том внезапно проснулся.

Thomas se réveilla en sursaut.

- Я проснулся в девять часов.
- Я проснулся в девять.

Je me suis réveillé à neuf heures.

- Я проснулся в шесть часов.
- Я проснулся в шесть.

Je me suis réveillé à six heures.

- Я проснулся в полседьмого.
- Я проснулся в половине седьмого.
- Я проснулся в шесть тридцать.
- Я проснулся полседьмого.
- Я проснулась в шесть тридцать.

- Je me suis réveillé à 6h30.
- Je me suis réveillée à six heures trente.

- Он так и не проснулся.
- Больше он уже не проснулся.

- Il ne se réveilla jamais.
- Il ne s'est jamais réveillé.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.

Quand je me suis réveillé, il neigeait.

Сегодня я рано проснулся.

- Je me suis réveillé tôt aujourd'hui.
- Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt.
- Je m'étais levé tôt aujourd'hui.
- Je me suis levé tôt aujourd'hui.

Я проснулся слишком поздно.

Je me suis réveillé trop tard.

Это я поздно проснулся.

C'est moi qui me suis réveillé tard.

- Я проснулся.
- Я проснулась.

- Je me suis réveillé.
- Je me suis éveillé.

Он проснулся в поту.

Il s'est réveillé en sueur.

Я проснулся в поту.

Je me suis réveillé en sueur.

Ты проснулся в поту.

- Tu t'es réveillé en sueur.
- Tu t'es réveillée en sueur.
- Vous vous êtes réveillées en sueur.

Том проснулся в поту.

Tom s'est réveillé en sueur.

Том проснулся около полудня.

Tom s'est réveillé vers midi.

Я проснулся на полу.

Je me suis réveillé sur le sol.

Я проснулся в полночь.

Je me suis réveillé à minuit.

Посреди ночи он проснулся.

Il se réveilla au milieu de la nuit.

Я только что проснулся.

Je viens juste de me réveiller.

Я проснулся среди ночи.

- Je me suis réveillé à minuit.
- Je me suis réveillé au milieu de la nuit.

Я проснулся на рассвете.

Je me suis réveillé au lever du soleil.

Я проснулся на диване.

Je me suis réveillé sur le canapé.

- Ты проснулся?
- Ты встал?

Es-tu levé ?

Наш ребёнок уже проснулся.

Notre bébé est déjà réveillé!

Том проснулся на рассвете.

Tom se réveilla à l'aube.

Мистер Джордан внезапно проснулся.

M. Jordan s'est réveillé soudainement.

- Сегодня я проснулся в шесть утра.
- Я сегодня проснулся в шесть утра.

Je me suis réveillé à six heures ce matin.

- Во сколько ты проснулся сегодня утром?
- Во сколько ты сегодня утром проснулся?

À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

- Когда я проснулся, он уже ушёл.
- Когда я проснулся, его не было.

Quand je me suis réveillé, il était parti.

Вот теперь я полностью проснулся.

Maintenant je suis bien réveillé.

В котором часу ты проснулся?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?

Ты чего так рано проснулся?

Pourquoi t'es-tu réveillé si tôt ?

Том проснулся с головной болью.

Tom se réveilla avec un mal de tête.

Том проснулся с восходом солнца.

- Tom se réveilla à l'aube.
- Tom s'est réveillé aux aurores.

Я проснулся от длинного сна.

Je me réveillai d'un long rêve.

Я проснулся в семь утра.

- Je me suis réveillé à sept heures du matin.
- Je me suis reveillé à sept heures du matin.

Когда я проснулся, шёл снег.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Lorsque je me réveillai, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillé.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillée.

Я проснулся в пять утра.

- Je me suis réveillé à 5 heures ce matin.
- Je me suis réveillé à cinq heures du matin.
- Je me suis réveillée à cinq heures du matin.
- Je me réveillai à cinq heures du matin.
- Je me réveillais à cinq heures du matin.

Сегодня я проснулся очень рано.

Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt.

Я проснулся мокрый от пота.

Je me suis réveillé trempé de sueur.

Том проснулся в больничной палате.

Tom s'est réveillé dans une chambre d'hôpital.

Я проснулся несколько минут назад.

Je me suis réveillé il y a quelques minutes.

- Я проснулся пораньше, чтобы тебя увидеть.
- Я проснулся пораньше, чтобы увидеться с тобой.

Je me suis réveillé plus tôt pour te voir.

Я проснулся где-то в шесть.

Je me suis réveillé vers six heures.

Был почти полдень, когда Том проснулся.

Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

Я, как всегда, проснулся очень рано.

Je me suis levé tôt, comme d'habitude.

Он уснул и больше не проснулся.

- Il alla dormir et ne se réveilla jamais.
- Il est allé dormir et ne s'est jamais réveillé.

Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.

Oblomoff, contrairement à son habitude, s’était réveillé de très bon matin.

Когда я проснулся, был почти полдень.

Il était presque midi quand je me suis réveillé.

Я сегодня проснулся в шесть утра.

Je me suis réveillé à six heures ce matin.

На следующий день он проснулся поздно.

Le lendemain, il se réveilla tard.

Во сколько ты проснулся сегодня утром?

À quelle heure t'es-tu réveillé ce matin ?

Я проснулся всего несколько минут назад.

Je me suis réveillé il y a seulement quelques minutes.

- Когда я проснулся, шёл снег.
- Когда я проснулся, шел снег.
- Когда я проснулась, шёл снег.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.

- Когда я проснулся, на улице было ещё темно.
- Когда я проснулся, снаружи было ещё темно.

Quand je me suis réveillé, il faisait encore noir dehors.

- Этим утром я проснулся с раздирающей головной болью.
- Сегодня утром я проснулся с распирающей головной болью.

Ce matin, je me suis réveillé avec un mal de tête déchirant.

Когда я проснулся, я был в машине.

Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.

Как только я проснулся, головная боль вернулась.

Dès que je me suis réveillé, le mal de tête est revenu.

В одно прекрасное утро я проснулся знаменитым.

Un beau matin, je me suis réveillé célèbre.

Благодаря этой прогулке у меня проснулся аппетит.

Cette promenade m'a ouvert l'appétit.

Сегодня утром я проснулся с головной болью.

Je me suis levé avec un mal de crâne ce matin.