Translation of "показался" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "показался" in a sentence and their turkish translations:

показался он,

işte oradaydı,

- Мне он показался дружелюбным.
- Мне он показался приятным человеком.
- Мне он показался приятным.

Onu kibar buldum.

Корабль показался на горизонте.

Gemi ufukta göründü.

Тест показался Тому сложным.

Tom testi zor buldu.

Ты показался мне знакомым.

Tanıdık göründüğünü düşündüm.

- В поле зрения показался белый корабль.
- В виду показался белый корабль.

Beyaz bir tekne görünmeye başladı.

Необходимо, чтобы ты показался врачу.

- Doktora gitmen gerek.
- Doktora gitmeniz gerek.

На горизонте показался большой корабль.

Ufukta büyük bir gemi göründü.

Концерт показался мне довольно неплохим.

Konserin oldukça iyi olduğunu düşündüm.

Том не показался мне уставшим.

Tom bana yorgun görünmüyordu.

Том показался мне очень скрытным человеком.

Ben Tom'u çok çekingen buldum.

Этот фильм показался мне очень интересным.

Bu filmi çok ilginç buldum.

Его последний роман показался мне интересным.

Onun en son romanını ilginç buldum.

Том не показался мне таким уж старым.

Tom bana göre o kadar yaşlı görünmüyordu.

Том не показался мне таким уж расстроенным.

Tom bana bu kadar üzülmüş görünmüyordu.

- Тест мне показался сложным.
- Контрольная мне показалась сложной.

Ben testi zor buldum.

В один прекрасный день у моей передней двери показался кот.

Bir gün, ön kapımda bir kedi göründü.

- Этот вопрос показался мне очень лёгким.
- Я нашёл этот вопрос очень лёгким.

Soruyu çok kolay buldum.

- Мне это показалось очень интересным.
- Мне он показался очень интересным.
- Мне она показалась очень интересной.
- Мне оно показалось очень интересным.

Onu çok ilgi çekici buldum.