Translation of "поздней" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "поздней" in a sentence and their turkish translations:

Весна будет поздней.

Bahar geç olacak.

Мы говорили до поздней ночи.

Gece geç saatlere kadar konuştuk.

Мы обсуждали проблему до поздней ночи.

Geceye kadar sorunu tartıştık.

Она бодрствовала вчера до поздней ночи.

O, dün gece geç saatlere kadar yatmadı.

Поздней осенью в Шотландии довольно холодно.

İskoçyada geç gelen bahar oldukça soğuktu.

Я привык не спать до поздней ночи.

Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.

- Том работал допоздна.
- Том работал до поздней ночи.

Tom gece geç saatlere kadar çalıştı.

Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.

Babam gece geç saatlere kadar içerdi.

Том работал с раннего утра до поздней ночи.

Tom sabahın erken saatlerinden gecenin geç saatlerine kadar çalıştı.

Мы беседовали до поздней ночи, распивая чай с тортом.

Biz kek yerken ve çay içerken gece geç saatlere kadar konuştuk.

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.

Gece geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.

- Он проработал до поздней ночи.
- Он проработал до глубокой ночи.

O gece geç saatlere kadar çalıştı.

- Зря я вчера так поздно лёг.
- Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.

Dün geç yatmamalıydım.

- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.

Tom gece geç saatlere kadar odasında müzik dinledi.