Translation of "допоздна" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "допоздна" in a sentence and their japanese translations:

- Я засиделся допоздна.
- Я допоздна не ложился.

私は夜遅くまで起きていた。

- Он привык сидеть допоздна.
- Он привык засиживаться допоздна.

彼は夜更かしが習慣になっている。

Он работал допоздна.

彼は夜遅くまで仕事をしていた。

Он засиделся допоздна.

彼は夜更かしした。

Том работает допоздна.

トムは遅くまで仕事をしている。

- Не засиживайся каждый вечер допоздна.
- Не засиживайтесь каждый вечер допоздна.

- 毎晩遅くまで起きていてはいけない。
- 毎晩遅くまで起きてちゃ駄目でしょ。

Он постоянно засиживается допоздна.

彼はいつも夜更かしする。

Ночью он сидит допоздна.

彼は夜遅くまで起きている。

Он допоздна не ложился.

彼は夜更かしした。

Я не спал допоздна.

私は夜遅くまで起きていた。

Я часто читаю допоздна.

私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。

Я обычно засиживаюсь допоздна.

私には夜更かしの習慣がある。

Я привык засиживаться допоздна.

私は宵っ張りするのは慣れています。

Ты сегодня работаешь допоздна?

今日の夜は遅くまで仕事するの?

- Вчера вечером я засиделся допоздна.
- Вчера вечером я допоздна не ложился.

- 昨夜は、遅かったんです。
- 昨夜は遅くまで起きていた。
- 私は昨日、夜おそくまで起きていた。
- 昨日は夜遅くまで起きていた。

Я не привык засиживаться допоздна.

- 僕は夜更かしをする事になれていない。
- ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
- 遅くまで起きてるのに慣れてないんだよ。

Грабитель привык не спать допоздна.

その泥棒は夜更かしすることに慣れている。

Будешь засиживаться допоздна - испортишь здоровье.

夜更かししていると健康を損なうよ。

У неё привычка сидеть допоздна.

彼女は夜更かしする習慣がある。

Он часто не спит допоздна.

彼はよく夜更かしをする。

Он задержался допоздна вчера вечером.

彼は昨夜遅くまで起きていた。

Я привык не ложиться допоздна.

- 私は夜更かしするのに慣れています。
- 私は遅くまで起きているのに慣れている。

Я говорил с ним допоздна.

私は彼と夜おそくまで話し合った。

Она время от времени засиживается допоздна.

彼女はときどき夜ふかしする。

Он задержался допоздна и работал сверхурочно.

彼は遅くまで残って残業した。

У неё была привычка засиживаться допоздна.

彼女は以前よく夜更かしした。

Вчера вечером я допоздна читал роман.

昨夜は遅くまで小説を読んでたんだ。

Сегодня ночью мне придётся работать допоздна.

今夜は夜なべをしなきゃならないよ。

- Она допоздна не ложилась, чтобы дошить тебе платье.
- Она просидела допоздна, чтобы дошить тебе платье.

彼女はあなたのドレスを縫い上げるために夜遅くまで起きてたんだよ。

- Завтра утром можешь выспаться.
- Завтра утром можете выспаться.
- Завтра утром можешь спать допоздна.
- Завтра утром можете спать допоздна.

- 明日の朝は、寝坊してもいいよ。
- 明日は、朝寝坊しても大丈夫よ。
- 明日の朝は、ゆっくり寝てていいよ。

Не надо мне было вчера засиживаться так допоздна.

昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。

- Том работал допоздна.
- Том работал до поздней ночи.

トムは夜遅くまで仕事をしていた。

Папа часто работает допоздна, и мама сильно жалуется.

お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。

- Банк по пятницам закрывается поздно.
- Банк по пятницам работает допоздна.

金曜日の銀行は遅じまいだ。

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.

私は夜更かしをするのには慣れています。

Я ненавижу работать допоздна и пропускать сериал, который я смотрю.

仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。

Люди в соседней комнате не ложатся спать допоздна и занимаются чёрт знает чем.

隣の部屋では、夜遅くまで起きてごそごそしている音がする。

- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.

トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».

「昨日何時に寝た?」「4時」「えー、そんな遅くまで何してたの?」「元彼と電話してた」