Translation of "плачешь" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "плачешь" in a sentence and their turkish translations:

- Почему ты плачешь?
- Ты чего плачешь?

Siz niçin ağlıyorsunuz?

Ты плачешь?

Ağlıyor musun?

Ты часто плачешь?

Sık sık ağlar mısın?

Почему ты плачешь?

Neden ağlıyorsun?

- Ты плачешь?
- Вы плачете?

Ağlıyor musun?

Ты чего плачешь, Том?

Neden ağlıyorsun, Tom?

Мэри, почему ты плачешь?

Mary, neden ağlıyorsun?

- Том, что случилось? Почему ты плачешь?
- Том, что случилось? Ты почему плачешь?

Tom, Ne oldu? Neden ağlıyorsun?

- Том, что с тобой? Ты плачешь?
- В чём дело, Том? Ты плачешь?

Ne oldu, Tom? Ağlıyor musun?

Ну что ты плачешь, любимая?

Canım! Neden ağlıyorsun?

О чём ты плачешь, дорогая?

Niçin ağlıyorsun, tatlım?

- Ты часто плачешь?
- Вы часто плачете?

Sık sık ağlar mısın?

Дитя, почему ты плачешь? Скажи мне.

Niye ağlıyorsun evladım? Anlat bakayım.

- Почему ты плачешь?
- Почему вы плачете?
- Почему Вы плачете?
- Вы почему плачете?
- Ты чего плачешь?

- Neden ağlıyorsun?
- Siz niçin ağlıyorsunuz?

- Ну что ты плачешь? Это же просто фильм!
- Чего ты плачешь? Это всего лишь кино!

Neden ağlıyorsun? Sadece bir film!

Чего ты плачешь? Это всего лишь кино!

Neden ağlıyorsun? Sadece bir film!

Чего ты плачешь? Это же просто кино.

Neden ağlıyorsun? Bu sadece bir film.

- Мне не нравится, когда ты плачешь.
- Я не люблю, когда вы плачете.
- Я не люблю, когда ты плачешь.

Ağladığın zaman ben bundan hoşlanmıyorum.

- Тогда почему ты плачешь?
- Тогда почему вы плачете?
- Почему же ты тогда плачешь?
- Почему же вы тогда плачете?

O halde neden ağlıyorsun?

- В чём дело? Чего ты плачешь?
- В чём дело? Почему Вы плачете?
- Что не так? Почему ты плачешь?

Sorun nedir? Neden ağlıyorsun?

- Почему ты не плачешь?
- Почему вы не плачете?

- Niçin ağlamıyorsun?
- Ağlasana.

- Эй, почему ты плачешь?
- Эй, почему вы плачете?

Hey, neden ağlıyorsun?

Не могу слушать, как ты плачешь такими горькими слезами.

Acı şekilde ağladığını duymaya katlanamam.

- Почему ты плачешь?
- Почему вы плачете?
- Вы почему плачете?

Siz niçin ağlıyorsunuz?

- Скажи мне, почему ты плачешь.
- Скажите мне, почему вы плачете.

Bana neden ağladığını söyle.

- Ну что ты опять плачешь?
- Ну что вы опять плачете?

- Yine neden ağlıyorsun?
- Gene niye ağlıyorsun?

- Из-за чего ты так плачешь?
- Из-за чего вы так плачете?

Seni böyle ağlatan ne?

- Скажи мне, пожалуйста, почему ты плачешь.
- Скажите мне, пожалуйста, почему вы плачете.

Lütfen bana neden ağladığını söyle.

- Том сказал мне, что ты плачешь.
- Том сказал мне, что вы плачете.

- Tom bana ağladığını söyledi.
- Tom bana senin ağladığını söyledi.

- Я видел тебя плачущей.
- Я видел, как ты плачешь.
- Я видел, как ты плакала.

Ağladığını gördüm.

- Я слышал, как ты плакал.
- Я слышал, как ты плачешь.
- Я слышал, как вы плакали.
- Я слышал, как вы плачете.

Ağladığını duydum.

- Я никогда не видел, чтобы ты плакал.
- Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
- Я никогда не видел, как ты плачешь.

Asla ağladığını görmedim.