Translation of "пишешь" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "пишешь" in a sentence and their turkish translations:

- Что ты пишешь?
- Что пишешь?

Ne yazıyorsun?

- Что ты пишешь?
- Что пишешь?
- Что ты там пишешь?

Ne yazıyorsun?

Ты пишешь рассказы?

Roman yazıyor musun?

- Ты пишешь лучше, чем я.
- Ты пишешь лучше меня.

Benden iyi yazıyorsun.

- Вы пишете письмо?
- Ты пишешь письмо?
- Письмо пишете?
- Ты сейчас пишешь письмо?
- Ты письмо пишешь?

Bir mektup yazıyor musunuz?

- Что ты пишешь?
- Что вы пишете?
- Что пишешь?
- Что пишете?

- Ne yazıyorsun?
- Ne yazıyorsunuz?

- Кому ты пишешь?
- Кому пишешь?
- Кому пишете?
- Кому Вы пишете?

Kime yazıyorsun?

Как быстро ты пишешь!

Ne hızlı yazıyorsun!

Ты пишешь любовные письма?

Aşk şiirleri yazıyor musun?

Ты часто пишешь родителям?

Anne babana sık sık yazar mısın?

Ты своему парню пишешь?

Erkek arkadaşınla mesajlaşıyor musun?

Ты пишешь Тому сообщение?

- Tom'la mesajlaşıyor musun?
- Tom'a mesaj atıyor musun?

- Ты пишешь.
- Вы пишете.

Sen yazıyorsun.

Ты пишешь, я читаю.

Yazıyorsun, okuyorum.

Как ты красиво пишешь!

Ne kadar da güzel yazıyorsun!

Ты сейчас письмо пишешь?

Şimdi bir mektup yazıyor musun?

Ты пишешь СМС своей подруге?

Kız arkadaşınla mesajlaşıyor musun?

Спасибо, что так часто пишешь.

Çok sık yazdığın için teşekkürler.

Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.

Yazarken kağıtta boşluk bırak.

Мне очень нравится, как ты пишешь.

Ben senin yazma tarzını seviyorum.

- Когда вы пишете?
- Когда ты пишешь?

Ne zaman yazarsın?

- Где ты пишешь?
- Где Вы пишете?

Nerede yazıyorsunuz?

- Ты хорошо пишешь.
- Вы хорошо пишете.

Sen iyi yazıyorsun.

- Ты пишешь письма?
- Вы пишете письма?

Mektup yazıyor musun?

- Ты пишешь на французском?
- Вы пишете на французском?
- Ты пишешь по-французски?
- Вы пишете по-французски?

Fransızca yazar mısın?

Сколько электронных писем ты пишешь каждый день?

Her gün kaç tane e-posta yazıyorsun?

Я не всегда понимаю, что ты пишешь.

Ne yazdığını her zaman anlayamam.

Сколько раз в месяц ты пишешь письма?

Ayda kaç kez mektup yazarsın?

- Ты пишешь лучше, чем я.
- Ты пишешь лучше меня.
- Вы пишете лучше, чем я.
- Вы пишете лучше меня.

Sen benden daha iyi yazarsın.

- Почему ты пишешь карандашом?
- Почему вы пишете карандашом?

Neden kalemle yazıyorsun?

- Вы сейчас письмо пишете?
- Ты сейчас письмо пишешь?

Şimdi bir mektup yazıyor musun?

- О чём ты пишешь?
- О чём вы пишете?

Ne hakkında yazıyorsun?

- Ты пишешь по-арабски?
- Вы пишете по-арабски?

- Arapça yazar mısın?
- Arapça yazar mısınız?

- Что ты там пишешь?
- Что вы там пишете?

Şimdi ne yazıyorsun?

Ты пишешь очень плохо, я не разбираю твой почерк.

Senin el yazın çok kötü, onu okuyamıyorum.

- Где Вы пишете свои романы?
- Где ты пишешь свои романы?

Romanlarını nerede yazıyorsun?

- Я знаю, что сейчас ты пишешь книгу.
- Я знаю, что ты сейчас пишешь книгу.
- Я знаю, что вы сейчас пишете книгу.
- Я знаю, что ты в настоящее время пишешь книгу.
- Я знаю, что вы в настоящее время пишете книгу.

Şu anda bir kitap yazdığını biliyorum.

- Я знаю, что ты пишешь книгу.
- Я знаю, что вы пишете книгу.

- Kitap yazdığını biliyorum.
- Kitap yazdığınızı biliyorum.

- Ты обычно пишешь Тому по-французски?
- Вы обычно пишете Тому по-французски?

Genelde Tom'a Fransızca yazıyor musunuz?