Translation of "пишете" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "пишете" in a sentence and their turkish translations:

- Что вы пишете?
- Что пишете?

Ne yazıyorsunuz?

Вы пишете рассказы?

Roman yazıyor musunuz?

- Что ты пишешь?
- Что вы пишете?
- Что пишешь?
- Что пишете?

- Ne yazıyorsun?
- Ne yazıyorsunuz?

- Кому ты пишешь?
- Кому пишешь?
- Кому пишете?
- Кому Вы пишете?

Kime yazıyorsun?

- Ты пишешь.
- Вы пишете.

Sen yazıyorsun.

Вы сейчас письмо пишете?

Şimdi bir mektup yazıyor musunuz?

- Когда вы пишете?
- Когда ты пишешь?

Ne zaman yazarsın?

- Где ты пишешь?
- Где Вы пишете?

Nerede yazıyorsunuz?

- Ты хорошо пишешь.
- Вы хорошо пишете.

Sen iyi yazıyorsun.

- Ты пишешь письма?
- Вы пишете письма?

Mektup yazıyor musun?

- Вы пишете письмо?
- Ты пишешь письмо?
- Письмо пишете?
- Ты сейчас пишешь письмо?
- Ты письмо пишешь?

Bir mektup yazıyor musunuz?

- Ты пишешь на французском?
- Вы пишете на французском?
- Ты пишешь по-французски?
- Вы пишете по-французски?

Fransızca yazar mısın?

- Ты пишешь лучше, чем я.
- Ты пишешь лучше меня.
- Вы пишете лучше, чем я.
- Вы пишете лучше меня.

Sen benden daha iyi yazarsın.

- Почему ты пишешь карандашом?
- Почему вы пишете карандашом?

Neden kalemle yazıyorsun?

- Вы сейчас письмо пишете?
- Ты сейчас письмо пишешь?

Şimdi bir mektup yazıyor musun?

- О чём ты пишешь?
- О чём вы пишете?

Ne hakkında yazıyorsun?

- Ты пишешь по-арабски?
- Вы пишете по-арабски?

- Arapça yazar mısın?
- Arapça yazar mısınız?

- Что ты там пишешь?
- Что вы там пишете?

Şimdi ne yazıyorsun?

- Где Вы пишете свои романы?
- Где ты пишешь свои романы?

Romanlarını nerede yazıyorsun?

- Я знаю, что ты пишешь книгу.
- Я знаю, что вы пишете книгу.

- Kitap yazdığını biliyorum.
- Kitap yazdığınızı biliyorum.

- Ты обычно пишешь Тому по-французски?
- Вы обычно пишете Тому по-французски?

Genelde Tom'a Fransızca yazıyor musunuz?

Обычно, если вы пишете это в поисковой системе, это должен быть пропущенный результат

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.

Bu apaçık görünebilir ama senin kendi yazdığın cümleler en doğal görünüyor.

Такие сайты, как Google или Facebook сохраняют всё, что вы пишете, и не уважают тайну вашей частной жизни.

Google ya da Facebook gibi siteler yazdığınız her şeyi kaydederler ve mahremiyetinize saygı göstermezler.

- Я знаю, что сейчас ты пишешь книгу.
- Я знаю, что ты сейчас пишешь книгу.
- Я знаю, что вы сейчас пишете книгу.
- Я знаю, что ты в настоящее время пишешь книгу.
- Я знаю, что вы в настоящее время пишете книгу.

Şu anda bir kitap yazdığını biliyorum.

Не стоит добавлять предложения на языках помимо своего собственного, потому что когда вы пишете не на своём родном языке или диалекте, вы склонны делать много ошибок.

Kendi dilinden başka bir dilde cümleler eklemekten kaçınmalısın, çünkü ana dilinde ya da lehçende yazmadıkça birçok hata yapmaya eğilimlisin.