Translation of "ошибкой" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "ошибкой" in a sentence and their turkish translations:

- То, что случилось, было чудовищной ошибкой.
- То, что произошло, было чудовищной ошибкой.
- Случившееся было чудовищной ошибкой.
- Произошедшее было чудовищной ошибкой.

Olan korkunç bir hataydı.

- Не смейся над его ошибкой.
- Не смейтесь над его ошибкой.

- Hatasına gülme.
- Hatasına gülmeyin.

- Это было твоей первой ошибкой.
- Это было вашей первой ошибкой.

O senin ilk hatandı.

оказалась простой ошибкой диагноза.

kendi kendine iyileşen birinin hikâyesi.

Это было бы ошибкой.

Bu bir hata olurdu.

Это было дорогостоящей ошибкой.

O masraflı bir hataydı.

Всё это было ошибкой.

Bunun hepsi bir hataydı.

Это было большой ошибкой.

O büyük bir hataydı.

Наш брак был ошибкой.

Evliliğimiz bir hataydı.

Было ошибкой снова сойтись.

Seninle birlikte dönmek bir hataydı.

Это всё было ошибкой.

Hepsi bir hataydı.

Помогать Тому было ошибкой.

Tom'a yardım etmek bir hataydı.

Прийти сюда было ошибкой.

Buraya gelmek bir hataydı.

Целовать Тома было ошибкой.

Tom'u öpmek bir hataydı.

Это не было ошибкой.

O bir hata değildi.

Думаю, это было ошибкой.

Sanırım o bir hataydı.

Возможно, это было ошибкой.

Belki de bu bir hataydı.

Помогать им было ошибкой.

Onlara yardımcı olmak bir hataydı.

Помогать ему было ошибкой.

Ona yardım etmek bir hataydı.

Помогать ей было ошибкой.

Ona yardım etmek bir hataydı.

- Посещение Тома было ошибкой.
- Идти в гости к Тому было ошибкой.

Tom'u ziyaret etmek bir hataydı.

Выбрать острый камень было ошибкой,

Keskin kayayı seçmek aslında bir hataydı

Не смейся над его ошибкой.

Hata yaptığı için ona gülme.

Все смеялись над его ошибкой.

Herkes onun hatasına güldü.

Они смеялись над его ошибкой.

Onlar onun hatasına güldüler.

Она делала ошибку за ошибкой.

O hata üstüne hata yaptı.

Всё это было большой ошибкой.

O tamamen büyük bir hataydı.

Было ошибкой расстаться с тобой.

- Seninle ilişkiyi bitirmek bir hataydı.
- Seninle ayrılmak bir hataydı.

Все засмеялись над этой ошибкой.

Herkes bu hataya güldü.

Сделать это было бы ошибкой.

Bunu yapmak bir hata olurdu.

Не смейся над её ошибкой.

Hatasına gülme.

Это не было моей ошибкой.

Bu benim hatam değildi.

Тот переезд был большой ошибкой.

O hareket büyük bir hataydı.

Эта неудача вызвана твоей ошибкой.

Bu başarısızlık sizin hatanız yüzünden.

Думаю, это было бы ошибкой.

Sanırım bu bir hata olurdu.

- Ты не должен смеяться над его ошибкой.
- Не надо смеяться над его ошибкой.

Onun hatasına gülmemelisin.

Это было ошибкой с их стороны.

Onların tarafında bir hataydı.

- Это была ошибка.
- Это было ошибкой.

O bir hataydı.

Без музыки жизнь была бы ошибкой.

Müziksiz hayat bir hata olurdu.

То, что сделал Том, было ошибкой.

Tom'un yaptığı bir hataydı.

Думаю, это было бы большой ошибкой.

Bence bu büyük bir hata olurdu.

Было бы скверной ошибкой сделать это.

Bunu yapmak çok kötü bir hata olurdu.

То, что мы сделали, было ошибкой.

Yaptığımız hataydı.

Было ошибкой приходить сюда сегодня вечером.

Bu gece buraya gelmek bir hataydı.

- Проигнорировать совет Тома было бы ошибкой.
- Не обратить внимания на совет Тома было бы ошибкой.
- Не прислушаться к совету Тома было бы ошибкой.

Tom'un tavsiyesine aldırmamak bir hata olurdu.

- Том знает, что то, что он сделал, было ошибкой.
- Том знает, что сделанное им было ошибкой.

Tom yaptığının bir hata olduğunu biliyor.

что такая политика была бы ужасной ошибкой.

tüm bu politikaların ciddi hatalar olduğunu söyler

- Это не было ошибкой.
- Это была не ошибка.

O bir hata değildi.

Это может быть твоей самой большой в жизни ошибкой.

Bu şimdiye kadar yaptığın en büyük hata olabilir.

- Я неправильно написал слово.
- Я написал слово с ошибкой.

Ben kelimeyi yanlış yazdım.

- Уверен, что это была ошибка.
- Уверен, что это было ошибкой.

Onun bir hata olduğuna eminim.

- Скажи им, что это была ошибка.
- Скажи им, что это было ошибкой.
- Скажите им, что это была ошибка.
- Скажите им, что это было ошибкой.

Onlara bunun bir hata olduğunu söyle.

- Скажи ему, что это была ошибка.
- Скажи ему, что это было ошибкой.
- Скажите ему, что это была ошибка.
- Скажите ему, что это было ошибкой.

Ona bunun bir hata olduğunu söyle.

- Скажи ей, что это была ошибка.
- Скажи ей, что это было ошибкой.
- Скажите ей, что это была ошибка.
- Скажите ей, что это было ошибкой.

Ona bunun bir hata olduğunu söyle.

- Он делал ошибки одну за другой.
- Он совершал ошибку за ошибкой.

O hata üstüne hata yaptı.

Повторять ошибку, не признавая её ошибкой, — самая большая из всех ошибок.

Bir bütün olarak tanımadan bir hatayı tekrarlamak hepsinin içinde en büyük hatadır.

- Я знаю, что это была ошибка.
- Я знаю, что это было ошибкой.

Onun bir hata olduğunu biliyorum.

- Том знает, что это было ошибкой.
- Том знает, что это была ошибка.

Tom onun bir hata olduğunu biliyor.

- Том говорит, что это была ошибка.
- Том говорит, что это было ошибкой.

Tom bunun bir hata olduğunu söylüyor.

- Не думаю, что это была ошибка.
- Не думаю, что это было ошибкой.

Bunun bir hata olduğunu sanmıyorum.

- Это была ошибка с нашей стороны.
- Это было ошибкой с нашей стороны.

Bu bizden kaynaklanan bir hataydı.

- Я думаю, то, что ты сделал, - ошибка.
- Я думаю, то, что вы сделали, - ошибка.
- Я думаю, то, что ты сделал, было ошибкой.
- Я думаю, то, что вы сделали, было ошибкой.

Bence yaptığın şey bir hataydı.

Том сказал, что считает, что было бы большой ошибкой рассказывать Мэри о том, что произошло.

Tom ne olduğunu Mary'ye söylemenin büyük bir hata olacağını düşündüğünü söyledi.

- Я понял, что это была ошибка.
- Я понял, что это было ошибкой.
- Я понял, что это ошибка.

Onun bir hata olduğunu fark ettim.