Translation of "облегчением" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "облегчением" in a sentence and their turkish translations:

Она вздохнула с облегчением.

O, rahat bir nefes verdi.

Том вздохнул с облегчением.

Tom rahat bir nefes aldı.

Либо же это будет облегчением?

Yoksa bir rahatlama mı hissettirir?

и все вздохнули с облегчением.

hemşirenin elini tuttu.

Его мать вздохнула с облегчением.

Annesi rahat bir nefes aldı.

И я вздохнул с большим облегчением.

Rahat bir nefes aldık.

но впервые мы сталкиваемся с облегчением

fakat kabartma olanına ilk defa rastlıyoruz

Все в комнате вздохнули с облегчением.

Odadaki herkes rahat bir nefes verdi.

Мы с Томом вздохнули с облегчением.

Tom ve ben rahatladık.

Аспирин может служить быстрым облегчением головной боли.

Aspirin baş ağrısı için hızlı bir rahatlama sağlayabilir.

Где-то через неделю я наконец-то вздохнул с облегчением.

Bir hafta sonra büyük bir rahatlama yaşadım.

Том вздохнул с облегчением, услышав, что Мэри благополучно добралась до дома.

Tom Mary'nin güvenli şekilde eve vardığını duyduğunda rahatladı.

- Том вздохнул с облегчением, услышав, что Мэри благополучно добралась до дома.
- Том почувствовал облегчение, услышав, что Мэри благополучно прибыла домой.

Tom Mary'nin güvenli şekilde eve vardığını duyduğunda rahatladı.