Translation of "Надежды" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Надежды" in a sentence and their japanese translations:

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

- 成功の望みはない。
- 成功の見込みはない。

- Все его надежды рухнули.
- Все её надежды рухнули.

彼女の希望はすべて消えた。

Мои надежды воскресли.

また希望が出てきた。

Все надежды потеряны.

全ての望みは消え失せた。

Большой надежды нет.

あまり希望がない。

Никто не терял надежды.

彼らの全員が希望を捨てなかった。

Его надежды были разрушены.

彼の希望は無残に砕かれた。

- Не теряй надежды.
- Не теряйте надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

- 失望するな。
- 希望を失ってはいけない。
- 望みを捨てちゃ駄目だよ。

так и основание для надежды.

希望を持つ理由を 与えてくれます

Все надежды на победу иссякли.

勝利の見込みは全く無くなった。

Но у людей мало надежды.

しかし人々はほとんど希望を持っていない。

Мосты горят и надежды мало.

橋は燃えチャンスはめったに訪れない。

Он никогда не теряет надежды.

彼は決して希望を失わない。

В молодости он подавал большие надежды.

若い時、彼はおおいに有望だった。

Собственная болезнь разбила все его надежды.

病気のために彼の希望はすべて挫折した。

Надежды, что они живы, почти нет.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

Нет никакой надежды на его выздоровление.

- 彼の回復は見込めない。
- 彼の回復の見込みはない。
- 彼が回復する見込みは全くない。

Нет никакой надежды на его успех.

彼が成功する望みはまったくありません。

Появляются новые надежды на знания и мир.

そして、知識と平和への新たな希望があります。

Мы отправились в наше путешествие полные надежды.

- 私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
- 我々は期待を胸に旅立った。

Джон возлагал свои надежды на своего сына.

ジョンは息子に期待をかけた。

Надежды на то, что он жив, нет.

彼が生きている見込みは全くない。

У него был рак без надежды на выздоровление.

彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。

- Он оставил всякую надежду.
- Он оставил все надежды.

- 彼はすべての望みを捨てた。
- 彼はすべての希望を捨てた。

понимаешь, что они у них есть большие надежды на будущее.

胸を高鳴らせ 未来に希望を抱いています

Но упразднение надежды противоречило всему тому, во что мы верили.

ところが 希望を消してしまうのは ふたりの信念に反していました

Если существующие институты не справляются и нет надежды на реформы,

この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ

не так, у астронавтов не будет никакой надежды на спасение.

救助の希望がないためです。

грязь. В этих невозможных условиях все надежды прорыв скоро исчезнет.

この最悪の状況で戦線突破の 望みはすぐに潰えた

- Он никогда не теряет надежду.
- Он никогда не теряет надежды.

彼は決して希望を失わない。

Религия – это дочь Надежды и Страха, объясняющая Невежеству природу Непознаваемого.

宗教は希望と恐怖の娘であり、知る事の出来ないものを無知に説明しようとしている。

Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.

彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。

Он вселил в нас большие надежды только для того, чтобы разочаровать.

彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。

Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована.

彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。

Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.

竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

アポロ8号の乗組員は、 宇宙船が故障した 場合に救助の見込みがなく、自宅から240,000マイルを移動

Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.

勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。

Текст читает Джейн Гудолл по книге Джейн Гудолл и Филиппа Бермана "Основание для надежды: духовное путешествие". © Soko Publications Ltd. и Phillip Berman, 1999. Используется с разрешения компании Hachette Audio. Все права защищены.

原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.

- У вашей команды нет ни малейшего шанса победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей надежды победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей возможности победить в игре на первенство.

君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。