Translation of "Надежды" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Надежды" in a sentence and their hungarian translations:

- Нет надежды.
- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

- Nincs remény.
- Meghalt a remény.

- Нет надежды.
- Надежды нет.

Nincs remény.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

Nincs remény.

Надежды мало.

- Kicsi az esélye.
- Kevés rá a remény.

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

Nincs remény a sikerre.

- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!

Ne add fel a reményt sohase!

- Надежды нет. Крах неизбежен.
- Надежды нет. Крушение неизбежно.

Nincs remény. A pusztulás elkerülhetetlen.

Надежды не осталось.

- Nem maradt remény.
- A remény elveszett.
- Elszállt a remény.
- A remény oda lett.

Большой надежды нет.

Nincs sok remény.

Никто не терял надежды.

Senki sem adta fel a reményt.

Никогда не теряй надежды!

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne add fel a reményt!

- Не теряй надежды.
- Не теряйте надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

- Ne add fel a reményt!
- Ne veszítsd el a reményt!

- Я воспринимаю это как знак надежды.
- Я понимаю это как знак надежды.

Úgy vélem, hogy az a remény jele.

Некоторых бесит универсальность концепции надежды,

Egyeseket felháborít, hogy a remény ilyen elterjedt fogalom lett.

отражая свои надежды и устремления.

hogy kifejezze legnagyobb reménységeinket és vágyainkat.

так и основание для надежды.

és reményt ad!

Том никогда не терял надежды.

Tom soha nem veszítette el a reményt.

Но у людей мало надежды.

De az embereknek alig van reményük.

Я никогда не терял надежды.

Soha nem veszítettem el a reményt.

Надежды на его выздоровление почти нет.

Kicsi az esélye, hogy felépül.

- Не теряй надежду!
- Не теряй надежды!

Ne veszítsd el a reményt!

- Не теряй надежды.
- Не теряй надежду.

Ne veszítsd el a reményt.

В его глазах возник проблеск надежды.

Remenysugár csillant fel a szemében.

Ещё оставался проблеск надежды, что всё будет хорошо.

Még volt egy halvány reménysugár, hogy talán minden rendeződni fog.

- Никогда не теряй надежду.
- Никогда не отчаивайся.
- Никогда не теряй надежды!
- Никогда не теряйте надежды!
- Никогда не теряйте надежду.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

- Не теряй надежды.
- Не теряй надежду.
- Не теряйте надежду.

Ne veszítsd el a reményt.

понимаешь, что они у них есть большие надежды на будущее.

nagyon izgatottak, reménykednek a jövőben.

Если существующие институты не справляются и нет надежды на реформы,

Ha intézményeink mind összeomlanak, ha nincs remény a reformra,

- Он никогда не теряет надежду.
- Он никогда не теряет надежды.

Soha nem veszíti el a reményt.

Текст читает Джейн Гудолл по книге Джейн Гудолл и Филиппа Бермана "Основание для надежды: духовное путешествие". © Soko Publications Ltd. и Phillip Berman, 1999. Используется с разрешения компании Hachette Audio. Все права защищены.

Hangalámondás: Jane Goodall; a szöveg Jane Goodall és Phillip Berman közös, Amíg élek, remélek: Lelki utazás című alkotásából származik. A Soko Publications Ltd. és Phillip Berman szerzői jogában áll © 1999. A Hachette Audio engedélyével felhasználva. Minden jog fenntartva.