Examples of using "несчастного" in a sentence and their turkish translations:
Tom bir kaza tanığıydı.
Kazada yaralanan on beş kişi vardı.
Kaza sonucu sağır oldu.
Tom bir kazada öldü.
Kaza yüzünden kör oldu.
O, bir kazada hayatını kaybetti.
Kazadan kurtulduğum için şanslıyım.
Tom kazada yaralandı.
Kazanın nedeni henüz belli değil.
Kazada görme duyusunu kaybetti.
soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü.
Kazanın sebepleri hakkında yakın analiz yapmalıyız.
Kazadan sonra, hayatta olduğu için mutlu.
Sayın bayım, lütfen, zavallı, aç bir insana yardım elinizi uzatın.
O, farların parlamasıyla kör oldu ve kazadan kaçınamadı.
Tom dün kazada yaralandı mı?
Kazamdan beri kolum beni rahatsız ediyor.
Tom kaza günü olan herhangi bir şeyi hatırlayamadığını söylüyor.
Tom sıra dışı bir kazada öldü.
Böyle bir davranış bir kazaya neden olabilir.
İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Bu rapora göre, Tom kazaya sebep olan kişiydi.