Translation of "мёд" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "мёд" in a sentence and their turkish translations:

Пчёлы делают мёд.

Arılar bal yapar.

Мёд делают пчелы.

Bal, arılar tarafından üretilir.

Я люблю мёд.

Balı severim.

Мёд не портится.

Bal bozulmaz.

Мёд производят пчелы.

Bal, arılar tarafından üretilir.

Больному и мёд горек.

Hasta olana balın acı bir tadı vardır.

Она сладкая, как мёд.

O, bal kadar tatlı.

Пчёлы дают нам мёд.

Arılar bize bal temin eder.

Мёд сделан медоносными пчёлами.

- Bal, bal arıları tarafından yapılır.
- Bal, bal arılarınca yapılır.

- Том положил в чай мёд.
- Том положил себе в чай мёд.

Tom çayına bal koydu.

Он использует мёд вместо сахара.

O, şeker yerine bal kullanır.

Он взял мёд вместо сахара.

O şeker yerine bal aldı.

Я окунула палец в мёд.

Parmağımı bala daldırdım.

Он берёт мёд вместо сахара.

O şeker yerine bal alır.

Том использует мёд вместо сахара.

Tom şeker yerine bal kullanır.

Том облизал мёд с пальцев.

Tom parmaklarından bal yaladı.

Как именно пчёлы делают мёд?

Arılar tam olarak nasıl bal yaparlar?

Сахар вытеснил мёд в качестве подсластителя.

Şeker tatlandırıcı olarak balın yerini aldı.

Где твой мёд, тревожащий пчёл, Фраги?

Arıları heyecanlandıran balın nerede, Pyragy?

Все знают, что пчёлы пьют мёд.

Herkes arıların bal içtiğini bilir.

Где пчёлы, там и мёд недалеко.

Arıların olduğu yerde, bal uzak değildir.

Она полила мёд на гренок толстым слоем.

Tostunun üstüne kalınca bal yaydı.

Жить — это как слизывать мёд с кактуса.

Hayat bir kaktüsten bal yalamak gibidir.

- Пчёлы дают нам мёд.
- Пчёлы обеспечивают нас мёдом.

Arılar bizim için bal sağlar.

На мёд можно поймать больше мух, чем на уксус.

Balla sirkeyle yakaladığından daha çok sinek yakalarsın.

Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.

Benim deneyimlerimden, aşk kestane balı gibidir. O tatlıdır ama acı bir tat bırakır.