Translation of "маленьким" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "маленьким" in a sentence and their turkish translations:

- Пользуйтесь маленьким.
- Пользуйся маленьким.
- Пользуйтесь маленькой.
- Пользуйся маленькой.

Küçük birini kullan.

Слон нравится маленьким детям.

Fil küçük çocuklar tarafından sevilir.

Фадель был очень маленьким.

Fadıl çok gençti.

- Я обожал читать, когда был маленьким.
- Я очень любил читать, когда был маленьким.

Ben küçükken okumayı severdim.

Я тебя ещё маленьким мальчиком помню.

Senin küçük çocukluğunu bilirim.

Маленьким ребёнком я ничего не боялся.

Küçük bir çocukken hiçbir şeyden korkmazdım.

Том тогда был просто маленьким мальчиком.

Tom o zaman sadece küçük bir çocuktu.

- Это будет наш маленький секрет.
- Это будет нашим маленьким секретом.
- Это станет нашим маленьким секретом.

Bizim küçük sırrımız olacak.

- Я чувствую себя маленьким ребёнком.
- Я чувствую себя маленьким мальчиком.
- Я чувствую себя маленькой девочкой.

Ben küçük bir çocuk gibi hissediyorum.

Вы хотите быть написанным маленьким или большим

kimliğe küçük veya büyük yazılmalar mı dersin

Она смочила свои губы маленьким глотком воды.

O bir yudum su ile dudaklarını nemlendirdi.

Когда я был маленьким, я любил шоколад.

Küçükken çikolatayı severdim.

Мои родители развелись, когда я был маленьким.

Ben gençken ebeveynlerim boşandı.

Моя мама умерла, когда я был маленьким.

Annem ben çocukken öldü.

- Когда я был маленьким, мы никуда никогда не ходили.
- Когда я был маленьким, мы никуда никогда не ездили.

Ben çocukken biz hiçbir yere gitmedik.

Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.

Okula gitmek için çok gençti.

Маленьким детям нравится, когда их несут на руках.

Küçük çocuklar taşınmaktan hoşlanırlar.

Я обожал лазить по деревьям, когда был маленьким.

Çocukken ağaçlara tırmanmayı severdim.

Ты верил в Санта-Клауса, когда был маленьким?

Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?

мы рассказали нашим маленьким друзьям об этих страшных историях

bizde küçük arkadaşlarımıza bu korkulu hikayeleri anlatmıştık

Мой дом выглядит маленьким по сравнению с его домом.

Benim ev onunkinin yanında küçük görünüyor.

Мне не нравилось моё имя, когда я был маленьким.

Ben gençken adımı beğenmezdim.

Можно назвать кошку маленьким тигром, а тигра - большой кошкой.

Bir kediye küçük bir kaplan ve bir kaplana büyük bir kedi diyebilirsiniz.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.

Мой отец дал это мне, когда я был маленьким.

Ben küçükken babam onu bana verdi.

Отец читал мне сказки, когда я был маленьким мальчиком.

Küçük bir çocukken babam bana hikayeler okurdu.

Том потерял обоих родителей, когда был ещё совсем маленьким.

Tom hâlâ çok gençken hem annesini hem de babasını kaybetti.

Когда Том был маленьким, он любил лазить по деревьям.

Tom küçük bir çocukken ağaçlara tırmanmayı severdi.

- Он был очень маленький.
- Она была очень маленькая.
- Оно было очень маленькое.
- Он был очень маленьким.
- Она была очень маленькой.
- Оно было очень маленьким.

O çok küçüktü.

Том любит покорчить рожи маленьким детям, пока их родители не видят.

Tom ebebeynlerinin bakmadığı anlarda çoçuklara mimikler yapmaktan hoşlanıyor.

Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.

Tom Mary'yi çocukluğundan beri tanıyor.

Когда я был маленьким, мать заставляла меня съедать всё на тарелке подчистую.

Ben bir çocukken, annem bana tabağımdaki her şeyi yedirirdi.

- Мне нравится его новый дом, но я не ожидал, что он будет таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я никак не ожидал, что он будет таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я никак не ожидал, что он окажется таким маленьким.
- Мне нравится его новый дом, но я не ожидал, что он окажется таким маленьким.

Onun yeni evini beğeniyorum ama onun bu kadar küçük olmasını beklememiştim.

- Его дом был маленьким и старым.
- Дом у него был маленький и старый.

Onun evi küçük ve eski.

Пап, извини... Когда я был маленьким, я очень злился на него за эти качества,

Üzgünüm baba, çocukken ona bunun için kırılmıştım

Возможно, когда ты был маленьким, это и было правдой, но теперь это не так.

Sen bir çocukken o doğru olabilir ama artık doğru değil.

Когда я был маленьким, я часто ходил с моим братом на речку ловить рыбу.

Ben küçük bir çocukken, sık sık erkek kardeşim ile nehirde balık tutmaya giderdim.

- Отец подарил мне её, когда я был маленьким.
- Отец подарил мне его, когда я был маленьким.
- Отец подарил мне её, когда я была маленькой.
- Отец подарил мне его, когда я была маленькой.

Ben bir çocukken babam onu bana verdi.

Так как пальто, которое примерил Том, было слишком маленьким, продавец дал ему на примерку другое.

Tom'un denediği ceket çok küçük olduğu için, tezgahtar ona denemesi için bir tane daha verdi.

Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.

Çocukken komşularımı korkutmak için evcil bir kahverengi ayım olsun isterdim.

Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!

Ben bir çocukken Doraemon'u çok izledim. Ama bu kadar büyük olduğunu bilmiyordum!

Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.

Yaşlı bir adam, büyük oğlu, küçük kızı ve küçük bebeği ile eski kiliseye girdi.

- Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
- Когда я был маленьким, он часто нас навещал.

Ben bir çocukken o çoğunlukla bizi görmeye gelirdi.

- Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.
- Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.

Küçükken Noel Baba'ya inanıyordum.

Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.

Bakın, şu çıkıntı yapan kayalığın altına sığınabiliriz. İhtiyacınız olan bu, sadece güneşten kaçıp gölgeye girmek.

- Это должен был быть наш маленький секрет.
- Это должно было быть нашим маленьким секретом.
- Это должно было быть нашей маленькой тайной.

Bu küçük sırrın aramızda kalması gerekiyordu.

- Когда я был маленьким, мне говорили, что масло вредно для здоровья.
- Когда я была маленькой, мне говорили, что масло вредно для здоровья.

Ben çocukken, bana tereyağının kişinin sağlığı için kötü olduğu söylenirdi.

Когда я был маленьким, я молился, чтобы у меня был велосипед. Потом я понял, что Бог так не работает. Поэтому я украл велосипед и молился о прощении.

Ben gençken bir bisiklet için dua ederdim. Sonra Allah'ın bu şekilde çalışmadığını fark ettim. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve affetmesi için dua ettim.

- В детстве я думал, что хочу стать врачом.
- Когда я был маленьким, я думал, что хочу быть врачом.
- Когда я была маленькой, я думала, что хочу быть врачом.

Bir erkek çocukken doktor olmayı istediğimi düşünüyordum.

- Когда я был маленький, я вёл дневник.
- Когда я был маленьким, я вёл дневник.
- Когда я была маленькая, я вела дневник.
- Когда я была маленькой, я вела дневник.

Küçükken bir günlük tuttum.

- Мой отец приводил меня сюда, когда я был маленьким.
- Мой отец приводил меня сюда, когда я был маленький.
- Отец приводил меня сюда, когда я был маленький.
- Мой отец приводил меня сюда, когда я была маленькой.
- Мой отец приводил меня сюда, когда я была маленькая.
- Отец приводил меня сюда, когда я была маленькой.
- Отец приводил меня сюда, когда я была маленькая.
- Отец приводил меня сюда, когда я был маленьким.

Babam, küçükken beni buraya getirirdi.