Translation of "помню" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "помню" in a sentence and their hungarian translations:

Я помню… Я помню все.

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

- Я это помню.
- Я об этом помню.
- Я помню это.

Emlékszem erre.

Я помню.

Emlékszem.

- Я помню многое.
- Я много чего помню.

Sok mindenre emlékszem.

- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.

Azt hiszem, emlékszem rád.

- Я тебя не помню.
- Я не помню тебя.
- Я вас не помню.

- Nem emlékszem rád.
- Nem emlékszem önre.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

- Nem emlékszem semmire.
- Nem maradt meg semmi.

- Я не помню точно.
- Я точно не помню.

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Я этого не помню.
- Этого я не помню.

Erre nem emlékszem.

- Я не помню много.
- Я мало что помню.

- Nem emlékszem sok mindenre.
- Sok minden nem maradt meg.
- Sokra nem emlékszem.
- Nem maradt meg sok minden a fejemben.

- Я не помню это.
- Я этого не помню.

Nem emlékszem rá.

Не помню точно.

Nem emlékszem pontosan.

Я не помню.

Nem emlékszem.

Я помню это.

- Emlékszem rá.
- Emlékszem erre.

Я всё помню.

Mindenre emlékszem.

Сейчас я помню.

- Most emlékszem.
- Már emlékszem.
- Most már emlékszem.

- Я очень хорошо это помню.
- Я прекрасно это помню.

Nagyon jól emlékszem rá.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.

Nem emlékszem a nevedre.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.
- Я не помню, как Вас зовут.

Nem emlékszem a nevedre.

- Я тот день не помню.
- Я не помню тот день.

Nem emlékszem arra a napra.

- Я точную дату не помню.
- Я не помню точную дату.

Nem emlékszem a pontos dátumra.

Я уже не помню.

Már nem emlékszem.

Я помню вас обоих.

- Mindkettőtökre emlékszem.
- Emlékszem mindkettőtökre.

Я помню ту речь.

Emlékszem erre a beszédre.

Я помню те дни.

- Emlékszem azokra a napokra.
- Emlékszem még arra az időre.
- Bennem élnek még azok a napok.

Я помню об этом.

Emlékszem erre.

Я помню тот день.

Emlékszem arra a napra.

Я живо это помню.

Elevenen él még bennem.

Я всё это помню.

Mindenre emlékszem.

Я помню его слова.

Emlékszem a szavaira.

Я точно не помню.

- Nem emlékszem biztosan.
- Nem emlékszem rá egészen biztosan.

Я их не помню.

Nem emlékszem rájuk.

Я его не помню.

Őrá nem emlékszem.

Я не помню точно.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

Я хорошо его помню.

Jól emlékszem rá.

Я тебя не помню.

- Rád nem emlékszem.
- Nem emlékszem terád.

- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню её имени.

Nem emlékszem a nevére.

- Я помню, что сказал это.
- Я помню, что я это говорил.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

- Я не помню его имени.
- Я не помню, как его зовут.

Nem emlékszem már a nevére.

- Я не помню твой телефон.
- Я не помню твой номер телефона.

Nem emlékszem a telefonszámodra.

- Я не помню, как их зовут.
- Я не помню их имена.

Nem emlékszem a nevükre.

- Я не помню, что говорил.
- Я не помню, что я сказал.

Nem emlékszem rá, hogy mit mondtam.

- Я не всех одноклассников помню.
- Я не всех своих одноклассников помню.

- Nem emlékszem mindenkire az osztálytársaim közül.
- Nem emlékszem minden osztálytársamra.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню, как её зовут.
- Я уже не помню его имени.
- Я уже не помню её имени.

A nevére már nem emlékszem.

- Не помню, как я его починил.
- Не помню, как я её починил.
- Я не помню, как я это исправил.

Nem emlékszem, hogy javítottam meg.

- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.

- Nem emlékszem, hogy meghívtalak volna.
- Nem emlékszem rá, hogy meghívtalak.

Я помню, как меня удивило,

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

Я не помню его имя.

- Nem emlékszem a nevére.
- Nincs meg a neve.

Я не помню свои сны.

Nem emlékszem az álmaimra.

Я не помню, что произошло.

- Nem emlékszem, mi történt.
- Nem emlékszem rá, hogy mi történt.
- Nem emlékszem a történtekre.
- Nem maradt meg semmi a történésekből.

Забавно, я этого не помню.

Vicces, de nem emlékszem rá.

Я помню, что отправлял письмо.

Eszemben tartom, hogy feladjam a levelet.

Я не помню её имя.

- Nem emlékszem a nevére.
- Nincs meg a neve.

Я его уже не помню.

Már nem emlékszem rá.

Больше я ничего не помню.

- Másra nem emlékszem.
- Semmi másra nem emlékszem.

Я не помню тот разговор.

- Nem emlékszem erre a beszélgetésre.
- Nem emlékszem arra a beszélgetésre.

Я сказал, что не помню.

Én mondtam, hogy nem emlékszem.

Я не помню их имена.

- Nem emlékszem a nevükre.
- Nem emlékszem a neveikre.

Я хорошо помню свое детство.

Jól emlékszem a gyermekkoromra.

Я помню, что он сказал.

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

Я помню, что писал ей.

Emlékszem, hogy írtam neki.

Я уже многого не помню.

Sok mindenre már nem emlékszem.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Nem emlékszem, hol vettem.

- Я не помню своих дедушку и бабушку.
- Я не помню своих бабушку и дедушку.
- Я не помню своих дедушек и бабушек.
- Я не помню своих бабушек и дедушек.

Nem emlékszem a nagyszüleimre.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню его имени.

- Már nem emlékszem a nevére.
- A nevére már nem emlékszem.

- Я помню, как будто это было вчера.
- Я помню, словно это было вчера.

Úgy emlékszem rá, mintha tegnap lett volna.

Я помню, что записывал адрес в чёрный блокнот, но где блокнот, не помню.

Emlékszem rá, hogy a címet egy fekete jegyzetfüzetbe írtam; de hogy azt hová raktam, arra nem emlékszem.

- Не помню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
- Не помню, чтобы я спрашивал вашего мнения.

Nem emlékszem, hogy kikértem volna a véleményedet.

- Что-то не помню, чтобы я такое делал.
- Я такого за собой не помню.

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

Сколько я себя помню, мне говорили,

Amilyen régre emlékszem, megmondták,

Я все видел и все помню.

Sokat láttam, és sokat tudok.

Я тебя ещё маленькой девочкой помню.

Emlékszem rá, amikor még csak kislány voltál.

Я не помню, где я был.

Nem emlékszem, hol voltam.

Думаю, я помню, как это делать.

Azt hiszem, emlékszem, hogy kell ezt csinálni.

Я не помню названия этого фильма.

Nem emlékszem annak a filmnek a címére.

Я помню, каким Том был раньше.

Emlékszem, hogy régen milyen volt Tom.

Не помню, чтобы я это делал.

Nem emlékszem rá, hogy ilyet tettem volna.

Я ничего не помню об аварии.

Semmire sem emlékszem az balesetből.

Не помню, чтобы я такое говорил.

- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam volna.
- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam volna.

Я помню дом, в котором вырос.

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

Я уже не помню её имени.

A nevére már nem emlékszem.

Не помню, чтобы просил вашего совета.

Nem emlékszem rá, hogy a tanácsát kértem volna.

Я помню, что видел этот фильм.

Emlékszem, hogy láttam azt a filmet.

Я не помню, чего я хотел.

Már nem tudom, mit akartam.

- Не помню, где я впервые встретился с Томом.
- Не помню, где я впервые встретилась с Томом.

Nem emlékszem, mikor találkoztam Tamással először.

но страдаю от депрессии сколько себя помню.

bár mióta az eszemet tudom, mindig depressziós voltam.

И я помню фразу, сказанную одной мамой:

Egyszer az egyik anya így szólt:

Я почти никогда не помню своих снов.

Szinte soha nem emlékszem az álmaimra.

Я не помню, чтобы я это обещал.

Nem emlekszem rá, hogy ilyet ígértem volna.

Я ничего не помню об этом происшествии.

- Nem emlékszem semmire a balesetből.
- Semmi sem maradt meg nekem a balesetből.

Я помню, что я смотрел этот фильм.

Úgy emlékszem, láttam a filmet.

Я уже не помню, как улыбается Мэри.

Már nem emlékszem Maria mosolyára.

Я точно не помню, что Том сказал.

Nem emlékszem pontosan, hogy Tom mit mondott.

Я помню, что уже видел этот фильм.

Emlékszem, hogy már láttam egyszer a filmet.

Я помню, что вернул книгу в библиотеку.

Emlékszem, hogy visszavittem a könyvet a könyvtárba.