Translation of "помню" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "помню" in a sentence and their portuguese translations:

- Я это помню.
- Я об этом помню.
- Я помню это.

Eu lembro disso.

Я помню.

- Eu me lembro.
- Eu lembro.
- Lembro.
- Me lembro.
- Eu me recordo.

- Я тебя не помню.
- Я не помню тебя.
- Я вас не помню.

Eu não me lembro de você.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

- Não me lembro de nada.
- Eu não me lembro de nada.

- Я этого не помню.
- Этого я не помню.

Não me lembro disso.

- Я не помню много.
- Я мало что помню.

Eu não me lembro de muita coisa.

- Конечно, я тебя помню.
- Конечно, я вас помню.

Claro que eu me lembro de você.

Я не помню.

Não me lembro.

Я помню это.

- Eu me lembro.
- Me lembro.

Я помню Тома.

Eu me lembro de Tom.

Я их помню.

- Eu me lembro delas.
- Eu me lembro deles.

Я помню прошлое.

Eu me lembro do passado.

Я всё помню.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

Я не помню!

Não me lembro!

Сейчас я помню.

- Agora eu me lembro.
- Agora estou me lembrando.

Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.

Eu me lembro do seu rosto mas não lembro do seu nome.

- Я помню, что смеялся.
- Я помню, что я смеялся.

Eu me lembro de ter rido.

- Детство я помню хорошо.
- Я хорошо помню свое детство.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

- Я расскажу вам, что помню.
- Я расскажу тебе, что помню.

Eu vou te contar o que eu me lembro.

- Я тот день не помню.
- Я не помню тот день.

- Eu não me lembro daquele dia.
- Não me lembro daquele dia.

- Я точную дату не помню.
- Я не помню точную дату.

Não me lembro da data exata.

Я уже не помню.

Não me lembro mais.

Я помню это слово.

Eu lembro a palavra.

Я помню эту историю.

Lembro-me desta história.

Этого я не помню.

Não me lembro disso.

Я не помню точно.

Eu não recordo com precisão.

Помню тепло её рук.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Я помню этот смех.

Eu me lembro daquela risada.

Я помню вас обоих.

Eu me lembro de vocês dois.

Я помню те дни.

Eu lembro daqueles dias.

Я помню это место.

Eu me lembro desse lugar.

Я хорошо его помню.

Lembro-me bem dele.

Я хорошо их помню.

Me lembro bem deles.

Я помню тот день.

Eu lembro daquele dia.

Я не помню комбинацию.

- Eu não me lembro da combinação.
- Não me lembro da combinação.
- Eu não me recordo da combinação.
- Não me recordo da combinação.

Я это ещё помню.

Eu ainda me lembro disso.

- Я очень хорошо помню детство.
- Я очень хорошо помню своё детство.

Eu me lembro muito bem da minha infância.

- Я не помню, что говорил.
- Я не помню, что я сказал.

Eu não lembro o que disse.

- Я не помню, где ты живёшь.
- Я не помню, где вы живёте.

- Eu não me lembro onde você mora.
- Não me lembro onde você mora.

- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню, как его зовут.

- Não me lembro do nome dele.
- Não me lembro do nome dela.

Я помню, что закрыл дверь.

Lembro-me de ter fechado a porta.

Я помню, что закрывал дверь.

Lembro ter trancado a porta.

Я помню, что она сказала.

- Eu lembro do que ela disse.
- Lembro-me do que ela disse.
- Recordo do que ela disse.

Честно, Том, я не помню.

Realmente, Tom, não me lembro.

Я прекрасно помню прошлую ночь.

- Eu me lembro perfeitamente de ontem à noite.
- Eu me lembro perfeitamente da noite passada.

Я помню, что отправлял письмо.

Eu me lembro de ter enviado a carta.

Я помню встречу с королевой.

Eu me lembro de ter sido apresentado à rainha.

Я ясно помню тот день.

Eu me lembro claramente desse dia.

Больше я ничего не помню.

Eu não me lembro de mais nada.

Я этого даже не помню.

- Eu nem me lembro disso.
- Nem me lembro disso.

Я сказал, что не помню.

Eu disse que não lembro.

Я помню, каким он бывал.

- Eu me lembro como ele costumava ser.
- Eu me lembro como ele era.

Я хорошо помню свое детство.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

Я помню, что он сказал.

Eu lembro-me do que ele disse.

Я помню, что запирал дверь.

- Lembro-me de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

Я не очень хорошо помню.

Não lembro bem.

Я помню только некоторые моменты.

Lembro só de algumas coisas.

Я помню звучание твоего смеха.

Eu me lembro do som da sua risada.

Я помню, как это было.

- Me lembrei de como era.
- Lembrei-me de como era.

Я не помню свою мать.

- Não me lembro da minha mãe.
- Não me recordo da minha mãe.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Não me lembro onde o comprei.

- Я помню, что запер дверь на ключ.
- Я помню, что закрыл дверь на ключ.

Lembro-me de ter trancado a porta.

- Я помню, как мама учила со мной алфавит.
- Я помню, как мама учила меня буквам.
- Я помню, что мама учила со мной алфавит.
- Я помню, что мама учила со мной буквы.

Eu lembro de minha mãe me ensinando o alfabeto.

Я не помню, где его оставил.

Não me lembro onde o deixei.

Извините, но я Вас не помню.

Desculpe, mas eu não me lembro da senhora.

Я отлично помню день твоего рождения.

- Eu me lembro muito bem do dia em que você nasceu.
- Eu me lembro muito bem de quando você nasceu.
- Eu me lembro muito bem do dia de seu nascimento.

Я не помню, кто это сказал.

Não lembro quem disse isso.

Я тебя ещё маленькой девочкой помню.

Eu consigo me lembrar de quando você era só uma menininha.

Я почти никогда не помню снов.

Quase nunca me lembro dos meus sonhos.

Я не помню, где ты живёшь.

- Eu não me lembro onde você mora.
- Não me lembro onde você mora.

Я всё ещё помню первый раз.

Ainda me lembro da primeira vez.

Я помню, как закрывал эти двери.

- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

Не помню, чтобы я это говорил.

Eu não me lembro de ter dito isso.

Я помню, что читал об этом.

Eu me lembro de ter lido sobre isso.

Думаю, я помню, как это делать.

Acho que lembro como fazer isso.

Я помню, что видел её раньше.

Lembro-me de tê-la vista antes.

Я не помню следующую часть сна.

Eu não me lembro da próxima parte do sonho.

Я ничего не помню об аварии.

Eu não me lembro de nada do acidente.

После этого я не помню ничего.

Depois disso, não me lembro de mais nada.

Я помню дом, в котором вырос.

Lembro-me da casa em que cresci.

Я уже не помню её имени.

Já não lembro de seu nome.

Я точно помню, что ей пообещал.

Eu me lembro exatamente do que eu prometi a ela.

Я не помню, добавлял ли соль.

Não me lembro se já adicionei sal.

Я помню, что видел этот фильм.

Lembro-me de ter visto esse filme.

К сожалению, я ничего не помню.

Infelizmente, não me lembro de nada.

- Нет, нет, я не помню день

- Não, eu não lembro do dia