Translation of "личного" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "личного" in a sentence and their turkish translations:

Ничего личного.

Kişisel bir şey değil.

Ничего личного, Том.

Bu kişisel bir şey değil, Tom.

Это дело личного вкуса.

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

Это для моего личного пользования.

O benim kişisel kullanımım için.

Тому нужно немного личного пространства.

Tom'un bir yere ihtiyacı var.

- Это личный вопрос.
- Это вопрос личного характера.

Bu kişisel bir konu.

Могу я задать тебе вопрос личного характера?

Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?

чтобы выбраться из моего тёмного, личного, подконтрольного мира

Kontrolümdeki karanlık dünyamdan çıkacaktım

У личного помощника Тома есть свой личный помощник.

Tom'un kişisel asistanının bir kişisel asistanı var.

Ничего личного, Дэн. Я просто выполняю свою работу.

Bu kişisel bir şey değil, Dan. Ben sadece işimi yapıyorum.

- Тому лишь было нужно немного личного пространства.
- Тому лишь было нужно побыть одному.

Tom'un tek ihtiyacı biraz yalnız kalmaktı.

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

Biraz kendimize zaman ayırmak istiyoruz.

Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.

Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.