Translation of "вкуса" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "вкуса" in a sentence and their turkish translations:

Это дело вкуса.

Bu bir zevk meselesi.

Выбор - дело вкуса.

Tercih zevk meselesidir.

Это дело личного вкуса.

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

У тебя нет вкуса.

Damak tadın yok.

- Это дело вкуса.
- На вкус и цвет товарищей нет.
- Дело вкуса.

Bu bir zevk meselesi.

Какую музыку слушать — дело вкуса.

Birinin dinlediği müzik türü bir tercih meselesidir.

Мышьяк не имеет ни вкуса, ни запаха.

Arsenik kokusuz ve tatsızdır.

- У дистиллированной воды нет вкуса.
- Дистиллированная вода безвкусная.

Damıtılmış suyun tadı yoktur.

Пожалуй, три самых популярных вкуса мороженого - ванильный, шоколадный и клубничный.

Belki üç en popüler dondurma tatları vanilya, çikolata ve çilektir.

У Мэри нет ни вкуса, ни чувства меры. Я в ужасе от того, как она одевается.

Mary'de hiç zevk, estetik anlayışı yok. Nasıl giyindiğini görünce şoka girdim resmen.