Translation of "лицензия" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "лицензия" in a sentence and their turkish translations:

Лицензия истекла.

Lisansın süresi doldu.

Лицензия Тома была приостановлена.

- Tom lisansını askıya aldırdı.
- Tom'un ehliyetine el konuldu.

Моя лицензия была приостановлена.

Benim lisansım askıya alındı.

У Тома есть лицензия.

Tom'un bir ehliyeti var.

У меня есть лицензия.

Bir lisansım var.

Моя лицензия всё ещё приостановлена.

Benim lisansım hâlâ askıda.

У меня есть временная лицензия.

- Ben geçici bir ruhsat aldım.
- Ben geçici bir lisans aldım.

Конечно, для управления краном нужна лицензия.

Elbette, vinç kullanmak için bir lisans gerekli.

- Твоя лицензия всё ещё приостановлена, не так ли?
- Твоя лицензия по-прежнему приостановлена, не так ли?

Senin lisansın hala askıda, değil mi?

У вас есть лицензия на продажу спиртного?

İçki satmak için ruhsatın var mı?

- У Тома есть лицензия?
- У Тома есть водительское удостоверение?

- Tom'un bir ruhsatı var mı?
- Tom'un bir izin belgesi var mı?

- У вас есть разрешение на охоту?
- У тебя есть разрешение на охоту?
- У вас есть охотничья лицензия?
- У тебя есть охотничья лицензия?

- Avcılık ruhsatınız var mı?
- Av ruhsatın var mı?

- У вас есть разрешение на рыбалку?
- У вас есть лицензия на рыбную ловлю?
- У тебя есть разрешение на рыбалку?
- У тебя есть лицензия на рыбную ловлю?

Balıkçılık ruhsatınız var mı?