Translation of "красной" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "красной" in a sentence and their turkish translations:

Кровь была ярко-красной.

Kan parlak kırmızıydı.

- Посмотри на дом с красной крышей.
- Взгляни на дом с красной крышей.
- Посмотрите на дом с красной крышей.

Kırmızı çatılı eve bak.

- Дом с красной крышей — Тома.
- Этот дом с красной крышей принадлежит Тому.

Kırmızı çatısı olan ev Tom'un evidir.

- Я видел дом с красной крышей.
- Я увидел дом с красной крышей.

Kırmızı çatılı bir ev gördüm.

Как насчёт этой красной шляпки?

Bu kırmızı şapkaya ne dersiniz?

Это из-за красной рубашки?

- Kırmızı gömlek yüzünden mi?
- Kırmızı gömlekten dolayı mı?

Я видел мужчину в красной шляпе.

Kırmızı şapkalı bir adam gördüm.

Кто та женщина в красной шляпе?

Kırmızı şapkalı olan bayan kim ?

- Не пишите красными чернилами.
- Не пиши красными чернилами.
- Не пиши красной ручкой.
- Не пишите красной ручкой.

Kırmızı mürekkeple yazma.

через мысли о красной и синей команде.

kırmızı takım ya da mavi takım hakkında bulundurduğumuz düşünceleri öğretiyoruz.

Он остановил свой выбор на красной машине.

O kırmızı bir arabada karar kıldı.

По китайскому гороскопу 2016 – год Красной обезьяны.

Çin astrolojisine göre 2016 kırmızı maymun yılıdır.

Я видел дом, у которого крыша была красной.

Çatısı kırmızı olan bir ev gördüm.

Фиолетовый ковер не подойдет к этой красной шторе.

Mor bir halı bu kırmızı perde ile gitmeyecek.

Пожалуйста, посмотрите на то здание с красной крышей.

Lütfen o kırmızı çatılı eve bak.

Тот дом с красной крышей — это дом моего дяди.

O kırmızı çatılı ev amcamındır.

- Она была красной, как помидор.
- Она была красная как помидор.

O domates gibi kırmızıydı.

- Его выбор пал на красную машину.
- Он остановился на красной машине.

- O, kırmızı arabada karar verdi.
- Kırmızı arabaya karar verdi.
- Kararı kırmızı arabadan yana oldu.

Я не помню, чтобы когда-нибудь видел Тома с красной сумкой.

Tom'un kırmızı bir çanta taşıdığını hiç hatırlamıyorum.

- На девочке была большая красная шляпа.
- Девочка была в большой красной шляпе.

Kızın üzerinde büyük bir kırmızı şapka vardı.

- В этой красной коробке находится зеленый куб.
- Эта красная коробка содержит в себе зеленый куб.

Kırmızı kutu yeşil bir küp içeriyor.

- Что ты думаешь об этой красной шляпе?
- Как тебе эта красная шляпа?
- Как вам эта красная шляпа?

Bu kırmızı şapka hakkında ne düşünüyorsun?