Translation of "забывает" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "забывает" in a sentence and their turkish translations:

Он всегда всё забывает.

O her zaman şeyleri unutur.

Он забывает выключать свет.

O, ışığı kapatmayı unutur.

- Том постоянно что-то забывает.
- Том всё время что-то забывает.

Tom her zaman bir şeyler unutuyor.

Он не забывает эти правила.

O bu kuralları unutmadı.

Мой отец постоянно всё забывает.

Babam her zaman bir şeyler unutuyor.

Том всё время всё забывает.

Tom işleri unutmaya devam ediyor.

Время ждёт, и время забывает.

Zaman bekler ve zaman unutur.

Он всегда забывает свои деньги.

O her zaman parasını unutur.

Том часто забывает включить поворотник.

Tom çoğunlukla dönüş sinyalini kullanmayı unutur.

Том часто забывает это сделать.

Tom sık sık bunu yapmayı unutuyor.

Том никогда ничего не забывает.

Tom hiçbir şeyi unutmaz.

- Она всегда забывает мой номер телефона.
- Она всё время забывает мой номер телефона.

O her zaman telefon numaramı unutuyor.

- Том постоянно забывает собственный номер телефона.
- Том всё время забывает свой номер телефона.

Tom her zaman kendi telefon numarasını unutuyor.

- Она не забывает писать ему каждую неделю.
- Она не забывает писать ей каждую неделю.

Ona her hafta yazdığını hatırlıyor.

Он иногда забывает, о чём говорил.

Bazen ne hakkında konuştuğunu unutuyor.

Он никогда не забывает оплачивать счёт.

O fatura ödemeyi asla unutmaz.

Том когда-нибудь что-нибудь забывает?

Tom bir şey unutur mu hiç?

Том часто забывает запереть входную дверь.

Tom sık sık ön kapıyı kilitlemeyi unutur.

Том никогда не забывает сказать спасибо.

Tom teşekkür ederim demeyi asla unutmaz.

Он часто забывает держать свои обещания.

O sık sık sözlerini tutmayı unutur.

потому что мы нация, которая быстро забывает

çünkü çabuk unutan bir milletiz biz

Том всегда забывает про день рождения Мэри.

Tom her zaman Mary'nin doğum gününü unutur.

Том никогда не забывает ни лиц, ни имён.

Tom bir ismi ya da yüzü asla unutmaz.

Том каждый год забывает про день рождения Мэри.

Tom her sene Mary'nin doğum gününü unutur.

Время от времени он забывает свой зонт в поезде.

Arada bir şemsiyesini trende bırakır.

Но за этим любопытством она не забывает и об осторожности.

Çok ilgili ve çok meraklıydı ama aptalca risklere girmiyordu.

Том никогда не забывает позвонить своей матери в её день рождения.

Tom onun doğum gününde annesini aramayı asla unutmaz.

Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.

Tom evlilik yıl dönümlerinde karısına çiçekler vermeyi asla unutmaz.