Translation of "ждёт" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "ждёт" in a sentence and their hungarian translations:

- Том ждёт тебя.
- Том тебя ждёт.
- Том ждёт вас.
- Том вас ждёт.

Tamás rád vár.

- Том ждёт меня.
- Том меня ждёт.

Tom vár engem.

- Том ждёт тебя.
- Том ждёт вас.

Tom vár.

Отец ждёт.

Apu vár.

Она ждёт.

Vár.

Принц ждёт.

Vár a herceg.

Принцесса ждёт.

A hercegnő vár.

Такси ждёт.

- Várakozik egy taxi.
- Egy taxi várakozik.

Том ждёт.

Tomi vár.

- Том ждёт в коридоре.
- Том ждёт в прихожей.

Tamás a folyosón vár.

Том ждёт Мэри.

Tom Maryre vár.

Майк ждёт внизу.

Mike lent vár.

Том ждёт парома.

Tamás a kompra vár.

Чего Том ждёт?

Mire vár a Tamás?

Мэри ждёт ребёнка.

Mária gyermeket vár.

Она ждёт ребёнка.

Gyermeket vár.

Почему Том ждёт?

Miért várakozik Tomi?

Том ждёт меня.

Tom vár engem.

Том, вероятно, ждёт.

Tom valószínűleg vár.

Том уже ждёт.

Már vár Tomi.

Том ждёт наверху.

Tom az emeleten vár.

- Пойдём, Эмилия! Тебя ждёт твой отец.
- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.

Gyere Emília! Vár rád az apád.

- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.

Gyere, Emília! Apád vár.

Том ждёт своего друга.

Tamás a barátját várja.

- Том ждёт.
- Том ждет.

- Tomi vár.
- Tom várakozik.

Она ждёт тебя дома.

Otthon vár rád.

Нас ждёт напряжённая неделя.

Kemény hét áll előttünk.

Том сейчас ждёт Мэри.

Tom most Maryre vár.

Том ждёт ответа Мэри.

- Tom Mari válaszára vár.
- Tom várja Mari válaszát.

Том слишком многого ждёт.

Tom túl sokat vár el.

Том кого-то ждёт.

Vár valakire Tom.

Том всё ещё ждёт.

Tom még mindig vár.

Твоя семья тебя ждёт.

A családod vár rád.

Его ждёт большое будущее.

- Szép jövő előtt áll.
- Szép jövő elé néz.
- Szép jövő vár rá.

Меня никто не ждёт.

Senki sem vár rám.

Том ждёт в аэропорту.

Tamás a repülőtéren vár.

- Мне пора, меня ждёт жена.
- Мне надо идти, меня жена ждёт.

Mennem kell; a nejem már vár.

- Ты знаешь, где нас Том ждёт?
- Вы знаете, где нас Том ждёт?

Tudod, hogy Tom hol várakozik ránk?

нас ждёт глобальное изменение климата

egy klímaváltozás által megváltozott világ

Он уже давно тут ждёт.

Már jó ideje itt várakozik.

Том ждёт уже три часа.

Tamás három órája vár.

Он всё ещё ждёт её.

Még mindig kiszolgálja.

Кен ждёт, когда придёт поезд.

- Ken épp arra vár, hogy jöjjön a vonat.
- Ken várja a vonatot.

Том ждёт на автобусной остановке.

Tomi a buszmegállónál vár.

Том ждёт у главного входа.

A főbejáratnál vár Tomi.

- Том ждёт, что ты что-то скажешь.
- Том ждёт, что вы что-то скажете.

Tom arra vár, hogy mondjál valamit.

Шериф ждёт вас в своём кабинете.

A seriff vár téged az irodájában.

Я знал, что он ждёт Мэри.

Tudtam, hogy Máriára vár.

Мой брат ждёт меня в школе.

A fivérem az iskolánál vár rám.

Время летит и никого не ждёт.

- Az óra jár, senkit nem vár.
- Az idő szalad, senkit sem vár meg.

Она ждёт, что мы ей поможем.

Azt várja, hogy segítsünk neki.

- Перед тобой блестящее будущее.
- Тебя ждёт блестящее будущее.
- Вас ждёт блестящее будущее.
- Перед вами блестящее будущее.

Fényes jövő vár rád.

Она с нетерпением ждёт своего дня рождения.

Várja a születésnapi buliját.

Он ждёт, что ты что-нибудь скажешь.

Arra vár, hogy mondj valamit.

а если мы выскажем его, нас ждёт наказание.

ha pedig kiállunk magunkért, büntetést kapunk.

нам сказали, что скорее всего нас ждёт отчуждение,

azt mondták nekünk, hogy jó eséllyel széthullhat a családunk.

- Время никого не ждёт.
- Время ждать не будет.

Az idő senki kedvéért nem áll meg.

- Беда приходит без приглашения.
- Беда не ждёт приглашения.

- Egy szerencsétlenség hívás nélkül is bekövetkezik.
- A szerencsétlenség nem vár a meghívásra.

- Она не ждет меня.
- Она не ждёт меня.

- Ő nem rám vár.
- Ő nem engem vár.

и быть достаточно смелыми, чтобы представить, что ждёт впереди.

és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz, hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.

- Он ждал в течение часа.
- Он уже час ждёт.

Már egy órája várakozik.

- Он ждет на автобусной остановке.
- Он ждёт на автобусной остановке.

A buszmegállóban vár.

Моя знакомая, которая ждёт ребенка, переживала из-за девичника с подарками.

Egy ismerősöm, egy várandós anyuka rettegett a babaváró bulijától.

Он ждёт меня, чтобы сыграть одну или две партии в шахматы.

Várt rám, hogy egy-két parti sakkot lejátsszunk.

а стóит нам выйти за их пределы, нас ждёт разного рода наказание:

Ha kilépünk ebből a zónából, különböző büntetésre számíthatunk:

- Перед тобой блестящее будущее.
- У Вас блестящее будущее.
- У тебя блестящее будущее.
- У вас блестящее будущее.
- У тебя светлое будущее.
- Тебя ждёт светлое будущее.

Ragyogó jövőd van.