Translation of "забрать" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "забрать" in a sentence and their turkish translations:

- Я пришёл забрать Тома.
- Я пришла забрать Тома.

Tom'u almaya geldim.

Меня нужно забрать отсюда.

Buradan alınmam gerek.

Нам лучше забрать её.

Onu almaya gitsek iyi olur.

Том приехал забрать Мэри.

Tom Mary'yi almak için geldi.

Пожалуйста, зайди забрать меня.

Lütfen arabayla beni almaya gel.

Где я должен забрать билеты?

Biletleri nerede almam gerekiyor?

Где я могу забрать багаж?

Bagajımı nerede alabilirim?

Можешь забрать детей из школы?

Çocukları okuldan sen alabilir misin?

Я хочу забрать Тома домой.

Tom'u eve götürmek istiyorum.

Том обещал забрать меня отсюда.

Tom beni buradan götürmeye söz verdi.

Мне надо пойти забрать детей.

Çocukları almaya gitmeliyim.

Я ухожу, чтобы забрать Тома.

Ben Tom'u almaya gidiyorum.

Я собираюсь забрать тебя домой.

Seni eve götüreceğim.

Я собираюсь забрать его домой.

Onu eve götüreceğim.

- Могу я взять его домой?
- Можно мне забрать её домой?
- Можно мне забрать его домой?
- Можно мне забрать это домой?

Bunu eve götürebilir miyim?

чтобы забрать нас из нашей истории

bizi tarihimizden uzaklaştırmak

Нельзя ли мне забрать своё кольцо?

Yüzüğümü geri alabilir miyim?

Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу.

Şapkasını almak için geri döndü.

Вы могли бы забрать меня с вокзала?

Beni istasyondan alır mısın?

Не забудь забрать меня завтра в шесть.

Yarın saat 6'da beni almayı unutma.

Том попросил меня забрать его с вокзала.

Tom onu istasyondan almamı rica etti.

Мне надо пойти забрать Тома из школы.

Tom'u okuldan almaya gitmeliyim.

Том может прийти и забрать его сегодня.

Tom bugün gelebilir ve onu alabilir.

Я слегка наклонился, чтобы выбрать кофе и забрать сдачу.

Kahve seçmek ve para üstünü almak için hafifçe eğildim.

- Я собираюсь забрать это домой.
- Я заберу это домой.

Bunu eve götürüyorum.

Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Otobüs yolcuları almak için durdu.

Я ангел смерти, и я пришел, чтобы забрать вас всех.

Ben ölüm meleğiyim ve hepinizi almak için geldim.

- Мы пришли за вещами Тома.
- Мы хотим забрать вещи Тома.

Tom'un işleri için geldik.

- Я хочу забрать свои деньги.
- Я хочу вернуть свои деньги.

Ben paramı geri istiyorum.

- Я пришёл забрать свою книгу.
- Я пришёл за своей книгой.

Kitabımı almak için buradayım.

- Том послал меня за тобой.
- Том послал меня забрать тебя.

Tom beni seni almam için gönderdi.

Том позвонил Мэри и попросил её забрать его с вокзала.

Tom Mary'yi aradı ve ona onu istasyondan arabayla aldırdı.

Нужно не забыть забрать Тома на вокзале в 2:30.

Saat 2.30'da Tom'u istasyondan almayı unutmamalıyız.

Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.

Bear'ı gördüm, ama ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.

- Где я могу забрать свой багаж?
- Где я могу получить свой багаж?

Bagajımı nereden alabilirim.

- Мне придётся конфисковать у вас нож.
- Мне придётся забрать у тебя нож.

Bıçağına el koymak zorunda kalacağım.

- Мы просто хотим забрать его домой.
- Мы просто хотим отвезти его домой.

Sadece onu eve götürmek istiyoruz.

- За тобой Том должен приехать?
- Том за тобой приедет?
- Том приедет тебя забрать?

Tom seni almak için geliyor mu?

- Твои родители здесь, чтобы забрать тебя.
- За тобой родители приехали.
- За вами родители приехали.

Anne ve baban seni almak için buradalar.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Otobüs yolcuları almak için durdu.

Я должен был попасть на встречу, поэтому я не мог забрать Тома со школы вовремя.

Bir toplantıya katılmak zorundaydım bu yüzden Tom'u okuldan sonra almak için onu zamanında yapamadım.

- Том не пришел забрать Мэри.
- Том не пришёл за Мэри.
- Том не приехал за Мэри.

Tom Mary'yi almak için gelmedi.

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

Restoran sahibi tüm köpeklerini beslemesi için onun masa kırıntılarını eve götürmesine izin verdi.

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.

- Ben ona saat dört civarında beni almasını rica ettim.
- Ondan saat dört gibi beni almasını istedim.