Translation of "жестом" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "жестом" in a sentence and their turkish translations:

- Фома показал Маше жестом остановиться.
- Фома показал Маше жестом встать.

Tom Mary'nin kalması için işaret etti.

Он ответил жестом «окей».

"EVET" işareti vererek yanıtladı.

- Он показал мне жестом встать.
- Он показал мне жестом, чтобы я встал.

O, ayağa kalkmam için eli ile işaret etti.

Я жестом показал ей сесть.

Onun oturması için ona işaret ettim.

Фома жестом показал Маше сесть.

Tom Mary'ye oturmasını işaret etti.

Фома жестом пригласил Машу войти.

Tom Mary'nin girmesi için işaret etti.

Том жестом предложил Мэри сесть.

Tom Mary'nin oturması için işaret etti.

Том жестом показал Мэри остаться.

Tom Mary'nin kalması için işaret etti.

Фома жестом показал им сесть.

Tom oturmaları için onlara işaret etti.

Фома жестом показал Маше ждать.

Tom Mary'ye beklemesini işaret etti.

- Фома жестом показал мне покинуть комнату.
- Фома жестом показал мне выйти из комнаты.
- Фома жестом показал мне, чтобы я вышел из комнаты.

Tom odayı terk etmem için işaret etti.

- Фома жестом показал Маше, чтобы она шла вперёд.
- Фома жестом показал Маше идти вперёд.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

- Фома жестом пригласил Машу следовать за ним.
- Фома жестом показал Маше идти за ним.

Tom Mary'ye onu izlemesini işaret etti.

Фома жестом показал Маше зайти внутрь.

Tom Mary'nin içeri girmesi için işaret etti.

Том жестом показал Мэри идти вперед.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

Фома жестом показал Маше идти вперёд.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

Фома жестом пригласил меня последовать за ним.

Tom onu takip etmemi işaret etti.

Том жестом указал Мэри, чтобы она хранила молчание.

Tom Mary'nin sessiz olması için elle işaret etti.

- Фома жестом показал им сесть.
- Фома жестом показал, чтобы они сидели.
- Фома сделал им знак рукой, чтобы они сели.

Tom oturmaları için onlara işaret etti.

Том жестом показал Мэри, чтобы та шла за ним.

Tom Mary'nin onu izlemesi için işaret etti.

- Фома жестом показал Маше остановиться.
- Фома дал Маше знак остановиться.
- Фома жестом указал Маше остановиться.
- Фома сделал Маше знак рукой остановиться.

Tom Mary'ye durmasını işaret etti.

И я сразу почувствовал, что этим жестом она словно говорит:

Bunu an be an hissedebiliyordum.

Фома жестом показал мне, что я должен следовать за ним.

Tom onu takip etmem gerektiğini işaret etti.

- Полицейский жестом показал мне съехать на обочину.
- Полицейский сделал мне знак рукой, чтобы я съехал на обочину.
- Полицейский жестом показал мне подъехать к обочине.

Kenara çekilmem için polis bana işaret etti.

- Фома сделал знак Маше, чтобы она сидела тихо.
- Фома жестом показал Маше не шуметь.

Tom Mary'ye susması için işaret etti.

- Фома жестом пригласил Машу следовать за ним.
- Фома подал Маше знак следовать за ним.

Tom Mary'nin onu izlemesi için işaret etti.

- Фома жестом показал Маше, чтобы она ушла.
- Фома подал знак рукой Маше, чтобы она ушла.

Tom Mary'nin gitmesi için el ile işaret etti.

- Фома указал на дверь.
- Фома показал на дверь.
- Фома сделал знак в сторону двери.
- Фома указал жестом на дверь.

Tom kapıyı işaret etti.

- Она сделала мне знак, чтобы я вошёл внутрь.
- Она подала мне знак, чтобы я вошёл внутрь.
- Она жестом пригласила меня войти внутрь.

O bana içeri girmem için işaret etti.