Translation of "счастливым" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "счастливым" in a sentence and their portuguese translations:

- Кен выглядит счастливым.
- Кен кажется счастливым.

Ken parece feliz.

Ты хочешь быть счастливым или притворяться счастливым?

Você deseja ser feliz ou fingir ser feliz?

Хуан умер счастливым.

João morreu feliz.

Том умер счастливым.

Tom morreu feliz.

Том выглядит счастливым.

Tom parece estar feliz.

Том выглядел счастливым.

Tom parecia feliz.

Ты выглядишь счастливым.

Você parece feliz.

Всё, что делает счастливым тебя, делает счастливым и меня.

O que lhe faz feliz, me faz feliz também.

- Война не делает никого счастливым.
- Война никого не делает счастливым.

A guerra não faz ninguém feliz.

Что делает тебя счастливым?

O que te faz feliz?

Том вновь выглядит счастливым.

Tom parece estar feliz de novo.

Я могу умереть счастливым.

Posso morrer feliz.

Том умер счастливым человеком.

Tom morreu como um homem feliz.

Он кажется вполне счастливым.

Ele parece bem feliz.

Том не выглядит счастливым.

Tom não parece feliz.

Он был очень счастливым.

Ele estava muito feliz.

Том не выглядел счастливым.

Tom não parecia feliz.

Том выглядит очень счастливым.

- Tom aparenta estar muito feliz.
- Tom demonstra estar muito feliz.

Том выглядел очень счастливым.

Tom parecia muito feliz.

Том всегда выглядит счастливым.

Tom sempre parece feliz

Она сделала его счастливым.

Ela o fez feliz.

Он не выглядел счастливым.

- Ela não me parecia contente.
- Ela não me pareceu feliz.

- Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
- Ваша улыбка всегда делает меня счастливым.

Seu sorriso sempre me deixa feliz.

- Он сделал все, чтобы стать счастливым.
- Он делал все, чтобы стать счастливым.

Ele fez tudo para ser feliz.

Я чувствовал себя очень счастливым.

- Fiquei muito feliz.
- Eu fiquei muito feliz

Он чувствует себя очень счастливым.

Ele se sente muito feliz.

Я хочу сделать Тома счастливым.

Eu quero fazer o Tom feliz.

Здорово видеть Тома таким счастливым.

É bom ver o Tom feliz.

Это не делает меня счастливым.

Isto não me faz feliz.

Том просто хочет быть счастливым.

Tom só quer ser feliz.

Том просто хотел быть счастливым.

Tom só queria ser feliz.

Война никого не делает счастливым.

A guerra não faz ninguém feliz.

Если хочешь быть счастливым - будь!

Se você quer ser feliz, então o seja.

Я хотела сделать его счастливым.

Eu queria fazê-lo feliz.

- Кажется, он счастлив.
- Он выглядит счастливым.

- Parece que ele é feliz.
- Parece que ele está feliz.

По крайней мере, я умру счастливым.

Ao menos irei morrer feliz.

Мне нравятся фильмы со счастливым концом.

Eu adoro filme com final feliz.

Быть счастливым и жить в гармонии.

Ser feliz é viver em harmonia.

Можно ли быть счастливым без денег?

Por ventura alguém pode ser feliz sem dinheiro?

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

Você parece feliz.

Можно сказать, что он умер счастливым человеком.

Podemos dizer que ele morreu feliz.

Несмотря на богатства, он не был счастливым.

Embora fosse rico, era infeliz.

Я рад, что это делает тебя счастливым.

Fico feliz que isso te faça feliz.

Я не чувствую себя таким уж счастливым.

Não me sinto tão feliz.

Я никогда не видел Тома таким счастливым.

Eu nunca vi o Tom tão feliz.

Я был самым счастливым человеком на Земле.

Eu fui o homem mais feliz na terra.

Лучше быть счастливым глупцом, чем несчастным мудрецом.

É melhor ser um tonto feliz que um sábio infeliz.

Сделать достаточно, чтобы быть счастливым и иметь

Ganhar o suficiente para ser feliz e ter essa

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

- Você aparenta estar feliz hoje.
- Você parece feliz hoje.

Как можно стать счастливым? Делая счастливыми других людей.

Como você pode ser feliz? Fazendo os outros felizes.

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

- Sinto-me feliz.
- Eu me sinto feliz.
- Me sinto feliz.

- Она делает меня счастливым.
- Она делает меня счастливой.

Ela me faz feliz.

Я хочу быть таким же счастливым, как Том.

Eu quero ser tão feliz quanto o Tom.

- Это делает тебя счастливым?
- Это делает тебя счастливой?

Isso te faz feliz?

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я сделаю тебя счастливым.

Eu te farei feliz.

- Том не выглядит счастливым.
- Том не выглядит радостным.

Tom não parece feliz.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.

Eu estava me sentindo feliz.

- Я хочу быть счастливым.
- Я хочу быть счастливой.

Quero ser feliz.

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

Meu objetivo é ser feliz.

- Ты не кажешься счастливым.
- Ты не кажешься счастливой.

Você não parece feliz.

- Том был очень счастлив.
- Том был очень счастливым.

- Tom estava muito feliz.
- Tom era muito feliz.

- Том кажется очень счастливым.
- Том, кажется, очень счастлив.

- Tom parece estar muito feliz.
- Tom parece muito feliz.

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

Você me faz feliz.

Очень просто быть счастливым, но очень сложно быть простым.

É muito simples ser feliz, mas é muito difícil ser simples.

Мне ничего от тебя не нужно, чтобы быть счастливым.

Eu não preciso de nada seu para ser feliz.

Я чувствую себя счастливым всякий раз, когда тебя вижу.

Sempre que te vejo, sinto-me feliz.

- Теперь я могу умереть счастливым.
- Теперь я могу умереть счастливой.

Posso morrer feliz agora.

- Эта песня делает меня счастливой.
- Эта песня делает меня счастливым.

Esta música me deixa feliz.

- У вас счастливый вид.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливыми.

Você parece feliz.

- Я сегодня такой счастливый!
- Я чувствую себя сегодня таким счастливым.

Eu me sinto feliz hoje.

- Я просто хочу быть счастливым.
- Я просто хочу быть счастливой.

- Eu só quero ser feliz.
- Eu apenas quero ser feliz.

- Я просто хотел быть счастливым.
- Я просто хотела быть счастливой.

Eu apenas queria ser feliz.

- Я очень хочу быть счастливым.
- Я очень хочу быть счастливой.

Eu realmente quero ser feliz.

По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым.

Comparado àqueles à sua volta, ele parecia muito feliz.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

Você parece feliz.

- Думаешь, Том счастлив?
- Ты думаешь, что Том счастлив?
- Вы думаете, что Том счастлив?
- Том кажется тебе счастливым?
- Том кажется вам счастливым?
- Думаете, Том счастлив?

- Você acha que o Tom é feliz?
- Vocês acham que o Tom é feliz?
- Você acha que o Tom está feliz?

- Это делает меня счастливым.
- Это делает меня счастливой.
- Это меня радует.

- Isso me faz feliz.
- Isso me deixa feliz.

- Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел Тома таким счастливым.
- Я уже и не помню, когда в последний раз видел Тома таким счастливым.

Não me lembro da última vez em que vi o Tom feliz.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

Eu te farei feliz.

- Я чувствую себя сегодня таким счастливым.
- Я чувствую себя сегодня такой счастливой.

Eu me sinto feliz hoje.

- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

- Quando estou contigo, estou feliz.
- Quando estou com você, fico feliz.
- Eu me sinto feliz quando eu estou com você.
- Me sinto feliz quando eu estou com você.
- Eu me sinto feliz quando estou com você.
- Me sinto feliz quando estou com você.

- Поцелуй меня и сделай счастливым хоть на миг.
- Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

Beije-me e me faça feliz por apenas um instante.

- Когда я с тобой, я счастлив.
- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Когда я с тобой, я счастлива.

- Quando estou com você, fico feliz.
- Me sinto feliz quando eu estou com você.
- Me sinto feliz quando estou com você.
- Quando eu estou com você, fico feliz.

- Я никогда ещё не встречала никого, кто бы делал меня такой счастливой, какой делаешь меня ты.
- Я никогда ещё не встречал никого, кто бы делал меня таким счастливым, каким делаешь меня ты.

Eu nunca conheci ninguém que me faz tão feliz quanto você me deixa.