Translation of "владеть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "владеть" in a sentence and their turkish translations:

- Старайся владеть собой.
- Старайтесь владеть собой.

Öfkeni kontrol etme çalış.

Люди хотят владеть землёй.

İnsanlar arazi sahibi olmak istiyor.

- Я должен иметь это.
- Я должна иметь это.
- Я должен владеть этим.
- Я должна владеть этим.

Buna sahip olmalıyım.

Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?

- Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
- Neden ABD hükümeti insanların silah almalarına izin verdi?

Плавать в море не значит владеть морем.

Denizde yüzmek, denize sahip olmanın anlamına gelmez.

- Том хочет иметь ресторан.
- Том хочет владеть рестораном.

Tom bir restorana sahip olmak istiyor.

Те вещи, которыми ты владеешь, в конце концов будут владеть тобой.

Sahip olduğun şeyler nihayetinde sana sahip olur.

и для меня это имеет большее значение, чем просто владеть им сегодня.

ve bu bana, ona sadece bugün sahip olmaktan daha anlamlı geliyor.

Есть большая разница между "быть понятным по-английски" и "владеть английским в совершенстве".

Kendini İngilizce olarak ifade edebilmek ve İngiliz dilini mükemmel şekilde öğrenmek arasında çok büyük bir fark var.