Translation of "вирус" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "вирус" in a sentence and their turkish translations:

и разрушить вирус.

virüsü yok edebilir.

Крайне заразный вирус.

Süper bulaşıcı.

Вероятно, это вирус.

Muhtemelen bir virüs.

Может, это вирус?

O bir virüs olabilir mi?

Это не вирус.

Virüs değil.

Посмотрим, откуда появился вирус

virüs nereden ortaya çıkmış bir bakalım

как вирус быстро распространяется

virüs hızla yayılırken

Итальянский вирус короны Турции

İtalyayla Türkiye'nin korona virüsle

Этот вирус очень важен

Bu virüs çok önemli

Если мы получили вирус

Eğer virüsü kapmışsak

Существует также пост-вирус

Bir de virüsten sonrası var

Это, должно быть, вирус.

Bu virüs olmalı.

На моей флешке вирус.

Benim flash belleğimin bir virüsü var.

Вирус по-прежнему здесь.

Virüs hâlâ burada.

Худший вирус — это капитализм.

En kötü virüs kapitalizmdir.

которым вводят вирус после прививки,

güvenli ve etkin olması için araştırılmasını

развиваться, когда вирус появляется впервые

virüs ilk ortaya çıktığında gelişim gösterebilmek için

Что мне может сделать вирус

Bana virüs ne yapabilir ki

Вирус не циркулирует, люди циркулируют

Virüs dolaşmıyor insanlar dolaşıyor

Вирус возник в материковом Китае.

"Virüs Çin'de ortaya çıktı,

Этот вирус создали в лаборатории.

Bu virüs bir laboratuvarda tasarlandı.

на самом деле несет этот вирус

bu virüsü taşır aslında

здесь вирус показывает свое развитие здесь

işte virüs burada gelişimini gösteriyor

вирус других существ ограничен из космоса

diğer canlılardaki virüs kısıtla alandan kaynaklı

какой эффект имеет вирус в клетке

virüs hücrede nasıl bir etki yapar

должен был быть выпущен такой вирус?

böyle bir virüsün çıkması mı gerekiyordu?

Мы распространяем этот вирус как людей

Bu virüsü bizler insanlar olarak yaymamız

Кажется, у меня на компьютере вирус.

Bilgisayarımda virüs olduğunu düşünüyorum.

- Разве ты не боишься заразиться вирусом?
- Ты не боишься подхватить вирус?
- Вы не боитесь подхватить вирус?

Bir virüs kapmaktan korkmuyor musunuz?

эти летучие мыши переносят вирус очень легко

virüsü ise çok kolay taşır bu yarasalar

так что делает этот вирус передаваемым людям

bu durumda bu virüsü insanlara bulaşabilir hale getiriyor

Давайте кратко рассмотрим вирус в ближайшее время

kısaca bir de virüse bakalım kısa bir şekilde

если вирус использует вас в качестве хоста

eğer virüs sizi konakçı olarak kullanıyorsa

Можно сказать, что китайский вирус почти победил

Çin virüsü neredeyse yendi diyebiliriz

Вирус не циркулирует, люди циркулируют, к сожалению

Virüs dolaşmıyor insanlar dolaşıyor maalesef

Вирус имеет защитный слой влаги вокруг него.

Virüsün etrafında koruyucu bir nem tabakası vardır.

Однако Covid-19 это совершенно новый вирус.

Ancak Covid-19 çok yeni.

Вот как выглядит вирус, такой как коронавирус.

Bir virüs böyle görünür örneğin koronavirüsü.

Вирус может с лёгкостью поразить здорового человека.

Virüs sağlıklı bir insanı kolayca enfekte edebilir.

Они распространяются от соседа к соседу как вирус.

Komşudan komşuya virüs gibi yayılıyorlar.

Вы знаете, что они сделали вирус в лаборатории

biliyorsunuz virüsü laboratuvarda yaptılar

они сделали вирус, они напали. Это всегда силы

virüsü yaptılar saldılar. Hep dıj güçler bunlar

Теперь они контролируют вирус и предотвращают его распространение.

Şimdi ise virüsü kontrol altına alıp yayılmasını engelliyorlar

Как они бегали и бегали, когда появился вирус

Virüs gelince nasılda koşarak kaçtılar öyle

Хотя сейчас мы боимся, что этот вирус существует

Bizler şimdi de bu virüs var diye korkarken

которые при испарении, могут оставлять вирус в воздухе.

ve bunlar buharlaşır ve canlı virüsü havada bırakabilir.

но это не единственный вирус, содержащий живую летучую мышь

ama tek virüs barındıran canlı yarasa değildir

Короче говоря, этот вирус уже существует в самой природе

yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

вирус, который использует эту летучую мышь в качестве хоста

bu yarasayı konakçı olarak kullanan virüs

Несмотря на такую ​​большую пользу, единственный вред это вирус

bu kadar yarara rağmen tek zararı işte bu virüs mevzusu

Вирус чемпиона по бодибилдингу ничего не делает для меня

Vücut geliştirme şampiyonu bana virüs hiçbir şey yapmaz ya

Приходи в себя сейчас. Этот вирус распространяется очень быстро.

Kendinize gelin artık. Çok hızlı yayılıyor bu virüs.

Вирус не должен бояться, это не имеет большого значения

Virüsten korkulmaması gerekiyor çok da önemli değil

Мы также очень заинтересованы в том, кто удалил вирус

Virüsü kimin çıkardığıyla da çok ilgileniyoruz

И пребывание на улице также влияет на сам вирус.

Dışarıda olmanın virüsün kendisi üzerinde de bir etkisi var.

"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".

"Bunun, grip virüsü gibi sonuçlanacağına inanmak istiyorum."

Вирус все еще здесь,готовый заражать вас и других.

Virüs hala ellerinizde. Sizi ve diğerlerini hala hasta edebilir.

Я не могу открыть это сообщение. Может, это вирус?

Bu mesajı açamıyorum. Bir virüs, belki?

тем больше людей заражалось и тем быстрее распространялся вирус,

virüs bulaşan insan sayısı arttıkça virüs kapan insan sayısı arttı

Этот вирус не проявляет никаких симптомов в течение длительного времени.

uzun süre semptom göstermiyor kendini gizliyor bu virüs

в этих летучих мышах всегда был вирус, почему сейчас получается

bu yarasalarda hep virüs vardı da şimdi neden ortaya çıktı

Он дал понять миру, что мы собираемся победить этот вирус

Tüm Dünya'ya biz bu virüsü yenmek üzereyiz mesajını verdi

Он передал вирус от этого человека по воздуху другим семьям.

Vİrüsü bu insandan hava yoluyla diğer ailelere taşıdı.

Вирус Зика? Значение R-0 для него составляет до 6,6.

Zika (virüs) 6.6'ya kadar bir R-sıfır değerine sahip.

Иммуная система ни одного человека не видела этот вирус прежде.

Hiçbir insanın bağışıklık sistemi bu virüs ile karşılaşmadı.

Так как же вирус передается от этой летучей мыши к человеку?

peki, bu yarasadan insana virüs nasıl geçer?

Вот почему вирус, попадающий в тело летучей мыши, выглядит очень устойчивым.

işte bu yüzden yarasanın vücuduna giren virüs çok dirençli bir şekilde karşımıza çıkıyor

Если капелька всплывает, а затем испаряется, это оставляет вирус в воздухе

Bir damlacık havada süzülür ve sonra buharlaşırsa bu virüsün bir süreliğine

Вы можете быть заразным и распространять вирус несколько дней или недель,

Hastalığı kapmış ve birkaç gündür hatta 2 haftadır yayıyor olabilirsiniz,

Но получил ли ваш компьютер вирус на вашем телефоне по другой причине?

ama başka bir sebepten kaynaklı telefonuna bilgisayarına virüs mü girdi?

Вирус короны, который начался в Ухане, Китай, уже распространился по всему миру.

Çinin Wuhan kentinde başlayan korona virüs tüm Dünya'ya çoktan yayıldı bile

- Компьютер Тома заражён каким-то вирусом.
- Компьютер Тома заразил какой-то вирус.

Tom'un bilgisayarına bir virüs bulaştı.

Вирус не всегда является чем-то, что может быть произведено в лабораторных условиях.

virüs her zaman laboratuvar ortamında üretilecek bir şey de değildir.

«Что может сделать нам вирус?» Если кто-нибудь скажет, посмотрите это видео до конца.

"Ya bir virüs bize ne yapabilir?" diyenler varsa bu videoyu sonuna kadar izleyin.

Те же и похожие заявки были также сделаны здесь. И Китай почти победил вирус

Yine aynı ve benzeri uygulamalar burada da yapıldı. Ve Çin neredeyse virüsü yendi

Во всем мире существует одна и та же проблема. Крошечный невидимый вирус готовит наш конец.

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

А как насчет Европы? Европа борется со смертью. Потому что мы не восприняли этот вирус достаточно серьезно.

Peki ya Avrupa? Avrupa ölümle boğuşuyor. Çünkü bizler bu virüsü yeterince ciddiye almadık.

Корона умерла от вируса. Хуже всего то, что доктор, который первым обнаружил этот вирус короны, умер от вируса.

Korona virüsten öldü. İşin daha acısı ise bu korona virüsünü ilk tespit eden doktor da virüsten öldü.