Translation of "разрушить" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "разрушить" in a sentence and their turkish translations:

и разрушить вирус.

virüsü yok edebilir.

- Ты пытаешься разрушить мне жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мою жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мне жизнь?
- Ты пытаешься разрушить мою жизнь?

Hayatımı mahvetmeye mi çalışıyorsun?

Айсберг, который может разрушить

Bir çok gemiyi...

когда комета собирается разрушить землю

kuyruklu yıldızın dünyaya çarpmak üzereyken atmosfer tarafından parçalandığı

Наркотики могут разрушить твою жизнь.

İlaçlar hayatınızı mahvedebilir.

- Я не позволю вам разрушить вашу жизнь.
- Я не позволю тебе разрушить твою жизнь.
- Я не позволю тебе разрушить свою жизнь.
- Я не позволю вам разрушить свою жизнь.

Hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim.

Это могло буквально разрушить мою жизнь.

O gerçekten hayatımı mahvedebilir.

Нечто подобное могло разрушить вам карьеру.

Böyle bir şey kariyerini mahvedebilir.

Я не позволю тебе это разрушить.

- Bunu mahvetmene izin vermeyeceğim.
- Bunu mahvetmenize izin vermeyeceğim.

план прост, если вы хотите разрушить общество

bir toplumu yok etmek istiyorsanız plan çok basit

небесный камень, достаточно большой, чтобы разрушить мир

dünyayı yok edebilecek kadar büyüklükte bir gök taşı

Мы не можем позволить этому разрушить нашу дружбу.

Bunun arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.

- Он хотел уничтожить его.
- Он хотел его разрушить.

O onu yok etmek istedi.

И все это может разрушить этот защитный слой влаги,

Ve tüm bunlar virüsün koruyucu tabakasını yok edip

даже самые коварные из микробов не могут легко их разрушить.

en güçlü mikrop bile onu kolayca ayrıştıramaz.

были задержаны, поскольку австрийцы преодолели препятствия вниз по реке, чтобы разрушить хрупкие мосты.

çaresizce ihtiyaç duyulan takviye ve cephane kaldırıldı.