Examples of using "получили" in a sentence and their turkish translations:
Mesajını aldık.
Biz onu ücretsiz alırız.
Biz onu almadık.
Biz bir şikayet aldık.
Hak ettiğimizi aldık.
Reklam almış gibi olduk ama
Eğer virüsü kapmışsak
Bizim güçlü bir aracımız var.
Biz isimsiz bir çağrı aldık.
Ama mesajları aldın mı?
- Kaç tane teklif aldın?
- Kaç tane teklif aldınız?
- Biz sıcak karşılandık.
- Sıcak bir karşılamayla ağırlandık.
- Bizi sıcak karşıladılar.
- Diplomanı nerede aldın?
- Dereceni nerede aldın?
- On bir öğrenci mükafat aldı.
- On bir öğrenci ödülü aldı
Biz telgrafı almadık.
Onların hiçbir şeyi yok.
On üç kişi yaralıydı.
Üçü de yaralandı.
Üç kişi hafif yaralandı.
İstediğinizi aldınız, değil mi?
Başka bir yasal tehdit aldık.
Oyundan hoşlandın mı?
Yaklaşık 20 kişi yaralandı.
Bunu onun sayesinde aldık.
Bugün bazı üzücü haberler aldık.
Bugün bazı kötü haberler aldık.
Biz istediğimiz her şeyi aldık.
Mektubumu ne zaman aldın?
- Aynı cevabı aldık.
- Aynı yanıtı aldık.
- Yolculardan birkaçı ağır yaralanmıştı.
- Yolcuların birkaçı ağır yaralıydı.
400 kadın ödedikleri hakkında konuştu.
Bize verilen senaryo buydu.
Facebook'ta ne kadar beğeni aldığımızı.
Latinlerin saldırılarında da nasiplerini aldılar
Çok güzel sayıda dislike aldık
Sonunda, bilgi aldık.
Biz pembe ısmarladık fakat mavi aldık.
Mektubu aldın mı?
Biz haber aldık.
İşi aldın mı?
Çiçekleri aldın mı?
Kredi aldın mı?
Bütün bunları nereden aldın?
Üç kişi öldü. Düzinelercesi daha yaralandı.
Üçü öldü. Diğer on üçü yaralandı.
Her zamanki gibi olacağını umuyorduk, ama sıra dışı bir durumla karşılaştık.
Onlardan bir şey aldık.
Temmuz ayı başlarında, onlar haberi aldılar.
Biz istediğimizi aldık.
Kaç tane aldın?
- Çiçekleri aldın mı?
- Çiçekleri aldınız mı?
Bir davet aldınız mı?
Ali'nin gayreti seyircilerden alkış aldı.
Ama mesajları aldın mı?
Tom ve ben ihtiyacımız olan her şeye sahibiz.
bakın sıkıcı olan teknik bilgilerden nereye vardık
Ondan hâlâ bir mektup almadık.
Bir bambu bisikletin nasıl yapıldığıma dair yönergeler aldık.
On kişi kazada hafif yaralandı.
Beyzbol oyunu izleyerek keyf aldık.
- Ondan şu ana kadar bir mektup almadık.
- Şimdiye kadar ondan bir mektup almadık.
Amcamız öldüğünde biz mülkü elde ettik.
Onlar ihtiyaçları olan her şeyi aldılar.
Biz o gemiden bir tehlike sinyali aldık.
Sana gönderdiğim paketi aldın mı?
İyi notlar aldın mı?
Onun ölüm haberini aldık.
Mektubunuza bir cevap aldınız mı?
o sıcaklı biz bu yüzden almıştık Kemal Sunal'dan
Ve bu konu üzerinde çok fazla yorum aldık
Onun bir mektubunu aldın mı?
Mesajımı aldın mı?
Onun davetini aldınız mı?
Bu işe girmeden önce ne yaptın?
Onun davetini aldın mı?
Hediyemi aldın mı?
Mesajlarımı aldın mı?
Paketimi aldın mı?
Anne babalar çocuklarının iyi bir eğitim almalarını isterler.
- Tom'un davetiyesini aldınız mı?
- Tom'dan davet aldınız mı?
Onlardan bir cevap almadık.
Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.
Brian'dan henüz bir haber almadık.
Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.
Hiç kimseden yardım almadık.
Bizim topraklarımızdan çıkan bizim olması gereken
ama kısaca bizim için önemli olan bilgileri aldık
Mesajı aldın mı?
Bu hafta şimdiye kadar on üç şikâyet aldık.
Tom ve Mary ihtiyaçları olan her şeyi aldılar.
Bazı yolcular yaralandılar ama diğerleri güvendeydiler.
Üç kişi hafif yaralandı.
Ondan bir mektup aldın mı?
Dün gönderdiğim çiçekleri aldığını umuyorum.
Tom'un bugünkü toplantı hakkındaki mesajını almadın mı?
Tom'dan bir cevap aldınız mı?
Tom'dan bir cevap aldın mı?
Onlardan bir cevap aldın mı?