Translation of "получили" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "получили" in a sentence and their polish translations:

- Мы его не получили.
- Мы её не получили.

Nie zrozumieliśmy tego.

Вы получили багаж?

Czy towar już doszedł?

Мы получили мощный инструмент.

Mamy potężne narzędzie.

Сколько вы получили предложений?

Ile propozycji dostałeś?

Вы получили удовольствие от игры?

Podobała ci się gra?

Мы получили его благодаря ей.

- Dostaliśmy to dzięki niej.
- Zrozumiałyśmy to dzięki niej.
- Zdobyłyśmy to dzięki niej.

В конце концов мы получили информацию.

W końcu uzyskaliśmy informacje.

Оказалось, что мы получили миллион долларов.

Okazało się, że otrzymaliśmy milion dolarów.

Мы только вчера получили Ваше письмо.

Dopiero wczoraj dostaliśmy list od ciebie.

Они получили тяжелые повреждения в автомобильной аварии.

Odnieśli poważne obrażenia w wypadku samochodowym.

- Вы получили ответ на Ваше письмо?
- Вы получили ответ на своё письмо?
- Ты получил ответ на своё письмо?

Otrzymałeś odpowiedź na swój list?

- Ты получил его письмо?
- Вы получили его письмо?

- Dostałaś od niego list?
- Dostałeś jego list?

- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?

- Dostałeś wiadomość?
- Dostałeś moją wiadomość?

- Ты получил его приглашение?
- Вы получили его приглашение?

Czy otrzymałeś jego zaproszenie?

Мы еще не получили никаких известий от Брайана.

Nie mieliśmy jeszcze od Briana żadnej wiadomości.

На сегодняшний день мы не получили от него ответа.

Póki co nie mamy od niego odpowiedzi.

- Ты получил ответ от Тома?
- Вы получили ответ от Тома?

Dostałeś odpowiedź od Toma?

- Когда ты получил эту премию?
- Когда Вы получили эту премию?

Kiedy wygrałeś tę nagrodę?

- Ты получил её письмо?
- Вы получили её письмо?
- Ты получила её письмо?

- Dostałeś od niej list?
- Dostałaś jej list?

- Ты получил моё письмо?
- Вы получили моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

Dostałeś mój list?

- Мы не получали твоего письма до вчерашнего дня.
- К нам не приходило твоё письмо до вчерашнего дня.
- Мы только вчера получили твоё письмо.
- Мы только вчера получили Ваше письмо.

Otrzymałem pański list dopiero wczoraj.

- Ты получил, что хотел, теперь оставь меня в покое.
- Вы получили, что хотели - теперь оставьте меня в покое.

Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.

- Ты вернул свои деньги?
- Тебе вернули деньги?
- Вам вернули деньги?
- Ты получил обратно свои деньги?
- Вы получили обратно свои деньги?

- Odzyskałeś swoje pieniądze?
- Odzyskałaś swoje pieniądze?