Translation of "видя" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "видя" in a sentence and their turkish translations:

Не видя в темноте...

Piton gece göremediğinden...

не видя солнца на западе

güneşi batıda görmemiz değilde

Но видя, как бабушка потихоньку угасает,

Ama büyükannemin

Наше поколение растет, не видя телескоп очень

Teleskop görmeden büyüyen neslimiz çok fazla

Видя эти ужасы день ото дня, я изменилась.

Bu dehşeti her gün yaşamak beni değiştirdi.

Как можно увидеть мозг внутри, не видя сквозь кость?»

Kemiğin içini göremeden beynin içini görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''

Я хочу еще раз подчеркнуть, не видя их глаз

tekrar vurgulamak istiyorum bunları gözleri görmeden

- Не видя воды, не снимай сапоги.
- Не говори гоп, пока не перескочишь.

Nehri görmeden önce bağcıkları sökme.

Уже видя твоё лицо, я знаю, что у тебя есть хорошие новости.

Sadece yüzüne bakarak iyi haberlerin olduğunu biliyoruz.

- Не видя воды, не снимай сапоги.
- Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
- Не дели шкуру неубитого медведя.

- Nehri görmeden önce bağcıkları sökme.
- Dereyi görmeden paçaları sıvama.