Translation of "мозг" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "мозг" in a sentence and their turkish translations:

Используй мозг!

Beynini kullan!

ваш мозг меняется.

beyninizi değiştirebiliyor olmanız.

чтобы подготовить мозг.

uykuya ihtiyacınız olduğunu biliyoruz,

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

Beyniniz muazzam derecede plastik

Вы толкаете свой мозг

Beyninizi zorlamışsınız demektir

Мозг просто сложная машина.

Beyin sadece karmaşık bir makinedir.

Мозг имеет сложную структуру.

- Beynin karmaşık bir yapısı vardır.
- Beyin karmaşık bir yapıya sahiptir.

У людей большой мозг.

İnsanların büyük beyinleri var.

Это мозг 43-летней женщины

Bu beyin, 43 yaşındaki bir kadına ait,

Так, поточечно, мы сканируем мозг.

Böylece nokta nokta tüm beyni tarayabiliriz.

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

beynimiz haklı sebepler üretmeye başlar.

Есть ли у растений мозг?

Bitkilerin beyni var mıdır?

Табак оказывает воздействие на мозг.

Tütün beyni etkiler.

Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.

Beynin sürekli bir kan kaynağına ihtiyacı var.

- Я не понимаю, как работает человеческий мозг.
- Я не понимаю, как работает мозг человека.

İnsan beyninin nasıl çalıştığını anlamıyorum.

Мозг обрабатывает стресс для всех одинаково,

Beynimiz stresi benzer ve asli şekilde işliyor.

Мозг создаёт все грани вашего разума.

Zihninizin her yönünü beyniniz yaratır.

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Beyni anlamak için, elbette, beyinleri araştırmalıyız

Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,

Çoğunlukla beyniniz kelimeleri deşifre etmeye çalışır,

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

Böylece beynimiz yemeğe doğru evrimleşiyor.

может потенциально изменить уязвимый подростковый мозг,

riskle ilişkilendirilen olumsuz duyguları körelterek ve hatta yok ederek

сын соседа перенес кровоизлияние в мозг

komşunun oğlu beyin kanaması geçirmiş hep güneşten

в лёгкие, печень, лимфоузлы, мозг, кости,

akciğer, karaciğer, lenf nodülleri beyin ve kemiklere yayılarak

- Структура мозга сложная.
- Мозг сложно устроен.

Beynin yapısı karmaşıktır.

Мой мозг ничего не соображает сегодня.

- Kafam bugün iyi çalışmıyor anlaşılan.
- Bugün aklım iyi çalışıyor gibi görünmüyor.

Человеческий мозг весит около трёх фунтов.

İnsan beyni yaklaşık üç paund ağırlığında.

- Тебе промыли мозги.
- Твой мозг промыт.

Senin beynin yıkanmış.

и по-новому оцените ваш великолепный мозг.

ihtişamlı olduğuna dair yeni bir değerlendirme ile ayrılırsınız.

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

Beyne az bir miktar voltaj veriyorsunuz,

Как влияют положительные поступки на наш мозг?

Pozitif eylemler pozitif beyin işlevi yaratır mı?

Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.

Tom'un beyni uzun süre oksijenden yoksun kaldı.

Перестань смотреть телевизор. Он разрушит тебе мозг.

TV izlemeyi bırak. Beynini tahrip edecek.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

Ve biri önceki bir konuşmada limbik beyinden bahsetti.

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

могут помочь отвлечь мозг от этих назойливых деталей.

basit şeyleri yaparak detaylardan kurtulabiliriz.

Затем можно снова сфокусировать свет обратно в мозг,

Sonra istersek ışığı tekrar beyne odaklayabilir

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

Beynimiz, bizim türümüzün bu anlamda rekabet avantajı konumunda.

Они говорят, что мозг Тома больше не функционирует.

Tom'un beyninin artık çalışmadığını söylüyorlar.

В процессе обучения мозг может менять связи между нейронами.

Öğrenme esnasında, beyin nöronlar arasındaki bağlantıları değiştirebilir.

Но у каждого из вас мозг изменится по-разному.

Fakat her biriniz beyninizi farklı şekilde değiştireceksiniz.

Многие люди представляют себе мозг как некий чёрный ящик,

Şu an pek çok insan beyni bir kara kutu gibi düşünüyor,

А это тот же самый мозг восемь лет спустя,

Bu da aynı beynin sadece 8 yıl sonra,

Как можно увидеть мозг внутри, не видя сквозь кость?»

Kemiğin içini göremeden beynin içini görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''

и покажу вам нечто более полезное, чем мозг-лазер.

ve beyin lazeri yapmaktan daha faydalı olan bir şey göstereceğim.

но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.

Ama siyah mürekkep beyninizin boşlukta yiyecek var sanmasını sağlıyor.

Я знаю, что все это заставляет наш мозг немного

Bütün bunlar biraz beynimizi zorluyor biliyorum

Чтобы понять это, нам нужно интенсивно использовать свой мозг.

İşte bunu anlayabilmek için beynimizi yoğun kullanmak gerekiyor

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

Milyonlarca yıldır çalışan dev bir su altı beyni gibi.

У кого мозг больше: у слона или у человека?

Hangisinin daha büyük beyni vardır, bir fil mi yoksa bir insan mı?

Если мозг на это способен, то способен и компьютер.

Bir beyin onu yapabiliyorsa, bir bilgisayar onu yapabilir.

Череп - это твёрдая кость, защищающая ваш мозг от травм.

Kafatası beyninizi yaralanmaya karşı koruyan sert kemiktir.

Вы и ваш мозг постоянно формируетесь под влиянием окружающего мира.

Sen ve plastik beynin, sürekli çevrendeki dünya tarafından şekillendiriliyor.

Вот в чём дело: если ваш мозг работает на автопилоте,

Şöyle bir şey var, eğer beyniniz otomatik pilottaysa,

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

Teknoloji, birer kara kutu olan zihinlerimize yeni pencereler açtı.

в разработке методов терапии, которые научат или подготовят мозг к обучению.

beyni öğrenmeye hazırlayacak terapiler geliştirmektir.

как он заполоняет наш мозг и захватывает наши желания и мечты.

ettiğini ve isteklerimizle arzularımızı nasıl ele geçirdiğini tahmin edebiliriz.

Поэтому, когда вы сегодня уйдёте, создайте себе такой мозг, какой вы хотите.

Bu yüzden, bugün buradan ayrıldığınızda, çıkın ve istediğiniz beyni yaratın!

Том носит шапочку из фольги, чтобы защитить свой мозг от вредного излучения.

Tom zararlı radyasyondan beynini korumak için alüminyum folyo şapka giyer.

Это значит, что мы можем направить луч через череп и мозг до нейрона.

Yani tek bir nörona kadar insan kafatası ve beynine odaklanabiliriz.

Если вы еще не напрягли свой мозг, вы не почувствуете усталости прямо сейчас.

Eğer ki beyninizi zaten zorlamadıysanız şu an bir yorgunluk hissetmiyeceksiniz

Пока мы спим, наш мозг работает более активно, чем в любое другое время.

Uyuma süresince, beyin hiçbir anda olmadığı kadar etkindir.

Человеческий мозг — удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.

İnsan beyni harika bir şeydir. Konuşmak için sen ayakta kalana kadar çalışır.

Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.

Vücuda dokunulduğunda, derideki reseptörler beyne endorfin gibi kimyasalların salınmasına neden olan mesajlar gönderir.

«Я брокколи, и я похож на дерево!» — «Я грецкий орех, и я похож на мозг!» — «Я гриб и терпеть не могу эту игру!»

"Ben bir brokoliyim ve bir ağaç gibi görünüyorum!" "Ben bir cevizim ve bir beyin gibi görünüyorum!" "Ben mantarım ve ben bu oyundan nefret ediyorum!"