Translation of "Целовать" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Целовать" in a sentence and their turkish translations:

- Том не хотел целовать Мэри.
- Том не захотел целовать Мэри.

Tom Mary'yi öpmek istemiyordu.

Целовать Тома было ошибкой.

Tom'u öpmek bir hataydı.

Том отказался целовать Мэри.

Tom Mary'yi öpmeyi reddetti.

- Не надо было мне целовать Тома.
- Мне не стоило целовать Тома.

Tom'u öpmemeliydim.

- Я не должен был тебя целовать.
- Не надо было мне тебя целовать.

Seni öpmemeliydim.

- Мне, наверное, не стоило Вас целовать.
- Мне, наверное, не стоило тебя целовать.

Belki seni öpmemeliydim.

Тебе не обязательно меня целовать.

Beni öpmek zorunda değilsin.

Я не собираюсь тебя целовать.

Seni öpmeyeceğim.

Не стоило мне его целовать.

- Onu öpmemem gerekirdi.
- Onu öpmemeliydim.

Я не хочу тебя целовать.

Seni öpmek istemiyorum

Я не собираюсь целовать Тома.

Tom'u öpmeyeceğim.

Я не буду целовать Тома.

Tom'u öpmeyeceğim.

- Зачем кому-то меня целовать?
- С чего бы это кто-то стал меня целовать?
- С чего бы это кому-то меня целовать?

Neden hiç kimse beni öpmedi?

- Она не намеревалась позволять ему себя целовать.
- Она не собиралась позволять ему себя целовать.

Onun onu öpmesine izin vermeye niyeti yoktu.

Возможно, мне не следовало целовать Тома.

Belki Tom'u öpmemeliydim.

Целовать курильщика - это как лизать пепельницу.

Bir sigara içenle öpüşmek bir kül tablasını yalamak gibi bir şeydir.

У меня нет желания целовать Тома.

Tom'u öpmek istemiyorum.

Том не стал бы целовать Мэри.

Tom, Mary'yi öpmezdi.

У него не было желания целовать её.

Onu öpmek için isteği yoktu.

Целовать курильщика - всё равно что лизать пепельницу.

Sigara içen bir kişiyi öpmek kül tablası yalamak gibidir.

И потом он снова начал меня целовать.

Ve sonra o beni tekrar öpmeye başladı.

У Тома не было желания целовать Мэри.

Tom'un Mary'yi öpme arzusu yoktu.

Том сказал, что не хочет целовать Мэри.

Tom, Mary'yi öpmek istemediğini söyledi.

У меня не было желания целовать Тома.

Tom'u öpmek istemedim.

- Я хочу поцеловать Тома.
- Я хочу целовать Тома.

Tom'u öpmek istiyorum.

Если не хочешь целовать бабушку, то не надо.

- İstemiyorsan büyükanneni öpmek zorunda değilsin.
- Eğer istemiyorsan anneanneni öpmeye mecbur değilsin.

Как только он пришёл домой, она принялась его целовать.

Eve varır varmaz onu öpmeye başladı.

Тому следовало бы поостеречься и не целовать Мэри прилюдно.

Tom herkesin içinde Mary'yi öpmekten daha iyisini bilmeliydi.

Целовать мужчину без усов - всё равно что есть яйца без соли.

Bıyıksız bir adamı öpmek tuzsuz yumurta yemek gibidir.

- Не надо было мне Тома целовать.
- Лучше бы я Тома не целовала.

Keşke Tom'u öpmeseydim.

- Ты собираешься меня поцеловать или нет?
- Ты собираешься меня целовать или нет?
- Ты меня поцелуешь или нет?

Beni öpecek misin yoksa öpmeyecek misin?